No, but see, that's just nihilism. |
Нет, понимаешь, это всего лишь нигилизм. |
Reading the signs of our times - in which terrorism, nihilism and fanatical fundamentalism threaten peaceful coexistence - the Pope underlined the inseparable bond between peace and truth. |
Говоря о знамениях нашего времени, - в котором терроризм, нигилизм и фанатичный фундаментализм угрожают мирному сосуществованию, - Папа подчеркнул неразрывную связь между миром и истиной. |
With respect to the universe, existential nihilism suggests that a single human or even the entire human species is insignificant, without purpose and unlikely to change in the totality of existence. |
Что касается вселенной, экзистенциальный нигилизм предполагает, что один человек или даже весь человеческий вид незначителен, не имеет цели и вряд ли изменится во всей совокупности существования. |
In Nihil Unbound: Extinction and Enlightenment, Ray Brassier defends transcendental nihilism. |
В своей работе Nihil Unbound: Extinction and Enlightenment Рэй Брасье определяет свою позицию как трансцендентальный нигилизм. |
Of all types of nihilism, existential nihilism has received the most literary and philosophical attention. |
Из всех видов нигилизма экзистенциальный нигилизм получил наибольшее литературное и философское внимание. |