| He made it nighttime just over our house? | Устроил ночь только над нашим домом? |
| It's a quarter of, and, you know, I'm getting real tired, and I'm getting anxious to do my nighttime rituals, so... | Уже поздно, я устал и хочу уже выполнить свои ритуалы на ночь, так что... |
| "Legend has it that on the longest day of the thousandth year..." "... the stars will aid in her escape and she will bring about nighttime eternal." | что в длиннейший день тысячного года... звезды помогут ей сбежать и она принесет вечную ночь! |
| Lieutenant Tao, can you please take a picture of Rusty here, and make it look like it's nighttime and he's on the street, like it's a still from the Greek Theatre security cameras? | Лейтенант Тао, вы можете снять Расти, чтобы выглядело, как будто ночь, и он на улице, как будто это снято камерами наблюдения греческого театра? |
| Nighttime is when I shine. | Ночь это время когда я свечу. |