And though it was named the Public Museum, a year after its opening Nickolas I ordered "to distribute tickets to the Imperial Hermitage and its galleries not through the chiefs of the Hermitage departments but through the Court office". |
И хотя он стал именоваться Публичным музеумом, уже через год после его открытия Николай I отдал распоряжение "выдачу билетов для впуска в Императорский Эрмитаж и галереи оного производить впредь не от начальников отделений Эрмитажа, а в продворной конторе". |
Painter Nickolay Klyagin, my father, in his art studio. |
Харьковский художник Николай Клягин у себя в мастерской. Отец мой. |
Nickolai Denisov Program Officer (GRID) |
Николай Денисов Сотрудник по программе (ГРИД) |
This tree is full of bark beetles, this one is still healthy, but it has no chance of survival either, says Nickolai Bambiza, pointing to quite normal green spruces. |
Это дерево полно короеда, это пока чистое, но тоже не жилец, говорит Николай Бамбиза, указывая на вполне нормальные зеленые ели. |
All this «bustle» started after Nickolai Bambiza, director of the National Park saw Heorhi Kazulka in company of schoolboys, when they were leaving Belovezhskaya Pushcha together. |
Весь этот "каламбур" начался после того, как директор нацпарка Николай Бамбиза увидел выезжавшего из Беловежской пущи вместе с учениками Георгия Козулько. |