| The country task force also received reports of child recruitment by ISI/AQ-I, mostly in Ninewa (in particular in Mosul) and Salahaddin governorates. | Страновая целевая группа получала также сообщения о вербовке детей ИГИ/АКИ, по большей части в мухафазах Найнава (в частности, в Мосуле) и Салах-эд-Дин. |
| I welcome the ongoing political dialogue in Ninewa and urge all concerned to work to end the Kurdish boycott of the Ninewa Governorate Council which could help ease tensions throughout the disputed areas. | Я приветствую проводимый в Найнаве политический диалог и настоятельно призываю все заинтересованные стороны принимать меры к тому, чтобы прекратить бойкот совета мухафазы Найнава со стороны курдов, что поможет снизить напряженность в спорных районах. |
| Faced with persecution and direct targeting, thousands of members of minority groups had been displaced from their places of residence in Anbar, Ninewa, Diyala, Salah id-Din and Kirkuk governorates. | Столкнувшись с преследованиями и прямым притеснением, тысячи представителей групп меньшинств были вынуждены покинуть свои места проживания в провинциях Анбар, Найнава, Дияла, Салах-эд-Дин и Киркук. |
| Using this technology, 42,000 internally displaced persons and returnees benefited from a cash-for-assets project in the governorates of Baghdad, Diyala and Ninewa, during which participation in public works is paid through smart cards. | Благодаря этой технологии 42000 внутренне перемещенных лиц и репатриантов смогли участвовать в мухафазах Багдад, Дияла и Найнава в проекте «наличность за активы», в рамках которого участие в общественных работах оплачивается по смарт-картам. |
| One Human Rights Officer (National Professional Officer) will remain, working on issues in Mosul and Ninewa governorate, but will be officially based in and supported by the office in Erbil. | Один сотрудник по правам человека (национальный сотрудник-специалист) останется, с тем чтобы работать над решением вопросов в Мосуле и мухафазе Найнава, при этом он будет официально базироваться в отделении в Эрбиле и получать от него поддержку. |