In early 1945 he joined the Jagdverband Nord/West in Neustrelitz. |
В начале 1945 года Питерс присоединился к отделению «Jagdverband Nord/West» в Нойштрелице. |
The first National Space Weather Workshop, organized by the German Aerospace Center (DLR) Neustrelitz in 2000, reinforced national activities in various directions related to research, satellite missions and applications. |
Первый национальный практикум по космической погоде, организованный Германским аэрокосмическим центром (ДЛР) в Нойштрелице в 2000 году, содействовал осуществлению на национальном уровне мероприятий по различным направлениям, касающимся научных исследований, запусков спутников и решения прикладных задач. |
DLR and the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) agreed on receiving the NASA Advanced Composition Explorer spacecraft in Neustrelitz. |
ДЛР и Национальное управление по исследованию океанов и атмосферы (НОАА) заключили соглашение о получении в Нойштрелице данных с космического аппарата АСЕ (усовершенствованный зонд для изучения состава космической среды) НАСА. |
The data from the satellite were received at the Neustrelitz Centre in Germany and the Institute of Terrestrial Magnetism, Ionosphere and Radio Wave Propagation radiation-forecasting centre in Troitsk, Moscow Region. |
Прием информации со спутника обеспечивается приемным центром в Нойштрелице и Центром прогнозов радиационной обстановки ИЗМИРАН в Троицке, Московская область. |
Thanks to the financial support of the state government of Mecklenburg-Vorpommern, this activity was further developed by establishing the Space Weather Application Centre Ionosphere (SWACI) at DLR Neustrelitz, and the activity is still ongoing. |
Благодаря финансовой поддержке правительства земли Мекленбург-Передняя Померания это мероприятие получило продолжение в виде создания Центра прикладных исследований космической погоды и ионосферы (СВАЦИ) в ДЛР в Нойштрелице; мероприятие все еще не завершено. |