Hermann Schmiechen was born in Neumarkt, Prussian Silesia. | Герман Шмихен родился в Ноймаркте в Прусской Силезии. |
Examples of this can be found at the Neumarkt in Dresden (including the famous Frauenkirche), with reconstructions in the old town of Frankfurt (Dom-Römer Project), with the City Palace of Berlin and the old market and City Palace of Potsdam. | Примеры этого можно найти на площади Ноймаркте в Дрездене (в том числе знаменитая Фрауэнкирхе), в реконструкции Старого города Франкфурта (дом-Ремер), городского дворца в Берлине и старого рынка, дворца в Потсдаме и др. |
You will find us in the centre of Cologne not far from the "Neumarkt". | Мы находимся в центре Кёльна рядом с пересечением транспортных магистралей на Ноймаркте (Neumarkt). |
Young people are increasingly recognizing the dramatic importance of modern information technology and are finding their way both to the Internet and the Neumarkt, Germany's bid to inspire American-style venture capitalists. | Молодежь все чаще осознает насущное значение современных информационных технологий, и она ищет пути самореализации, используя как Интернет, так и Ноймаркт - немецкий вариант попытки вдохновить спекулятивный капитализм американского типа. |
The best thing about the Circle was They dance in Neumarkt theater. | Лучшее из того, что организовывал "Круг" - это балы в театре на Ноймаркт. |
In 1448 he succeeded to one part of Palatinate-Neumarkt and sold the other to his younger brother Otto. | В 1448 году Стефан унаследовал пфальцграфство Ноймаркт, часть территории которого продал младшему брату - Оттону. |