Английский - русский
Перевод слова Networked

Перевод networked с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сетевой (примеров 42)
My laptop at home was looking through four potential candidate primes myself as part of a networked computer hunt around the world for these large numbers. Мой ноутбук дома изучал четыре потенциальных кандидата на простое число в рамках всемирной сетевой компьютерной охоты за этими большими числами.
GameSpot reviewer Tim Soete praised the game's strategy, networked multiplayer, soundtrack, inclusion of two older Lemmings games as a bonus, graphics, and challenge, while criticizing the frustratingly difficult terrain. Рецензент GameSpot Тим Соэте похвалил стратегию игры, сетевой мультиплеер, саундтрек, включение двух старых игр серии Lemmings в качестве бонуса, графику и испытания, критикуя расстраивающую сложность местности.
An information and knowledge strategy is being prepared to help to ensure unity of purpose in a networked and decentralized organization. Осуществляется подготовка стратегии в области информации и знаний в интересах обеспечения единства целей в рамках сетевой и децентрализованной организации.
America's third mistake was to overestimate how effective conventional military power would be in dealing with the weak states and networked transnational organizations that characterize international politics, at least in the broader Middle East. Третьей ошибкой Америки была переоценка эффективности использования традиционной военной силы в отношении слабых государств и транснациональных организаций с сетевой структурой, характеризующих международную политику, по крайней мере на Большом Ближнем Востоке.
A central organizing principle of UNV work is to build itself into a highly networked programme that draws strength from strategic relationships and partnerships at the global, regional and country level. Один из основных организационных принципов деятельности ДООН заключается в том, чтобы интегрировать в программу с развитой сетевой структурой, потенциал которой зависит от стратегических отношений и партнерских связей на глобальном, региональном и страновом уровнях.
Больше примеров...
Сеть (примеров 45)
A multiplicity of access points to information about ESTs is needed, provided those points are coordinated and networked to ensure efficient and cost-effective operations. Необходимо значительно расширить число существующих пунктов доступа к информации об ЭБТ, деятельность которых должна координироваться и которые следует объединить в единую сеть, с тем чтобы обеспечить их действенное и эффективное с финансовой точки зрения функционирование.
All the land registry courts are networked and the data that have been converted into the digital form is available to all interested users. Все суды по вопросам земельного учета увязаны в единую сеть, и все заинтересованные пользователи могут получить данные, переведенные в цифровую форму.
If you networked every computer made in the last 30 years, It wouldn't come close to the power in this room. Если объеденить в сеть все компьютеры сделанные за последние 30 лет, они даже не приблизятся по мощности к этому.
She connects it to the Internet, the first thing it'll do is copy itself onto every single networked computer in the world and then there is no taking it down. Она соединяет это с Интернетом, первым дело оно скопирует себя в каждый подключенный в сеть компьютер в мире и тогда его невозможно будет выключить.
Together with arvato print, arvato systems and arvato services, we are a part of arvato AG, the internationally networked media and communication service provider. Совместно с печатью arvato, системами arvato и сервисом arvato мы образуем международную сеть провайдеров в области медиа и коммуникации arvato AG.
Больше примеров...
Объединены (примеров 13)
The systems have been networked locally and will be made part of a wide area network in 2002. Системы были объединены в локальную сеть, а в 2002 году они войдут в состав более широкой сети.
The argument is well tested once it is appreciated that no less than 593 LGAs are networked in a national grid designed to cater for the needs of some 16.1 million people for a full and comprehensive coverage. Убедительным свидетельством оправданности подобной структуры организации может служить тот факт, что не менее 593 административных районов объединены в рамках национальной сети, призванной обеспечить удовлетворение потребностей примерно 16,1 млн. человек в полном и всестороннем медицинском обслуживании.
The individual units of the distribution channel within a sector may or may not be networked. Отдельные звенья канала распределения в рамках того или иного сектора могут быть объединены в единую сеть.
(a) The first agreement was signed on July 2009 with the Regional Anti-discrimination Center of Region Emilia Romagna and as from December 2009 as much as 109 local anti-discrimination nodes were networked to the computer system of the UNAR Contact Center; а) в июле 2009 года было подписано первое соглашение с областным центром по борьбе с дискриминацией в области Эмилия-Романья, а с декабря 2009 года 109 местных антидискриминационных пунктов были объединены в одну компьютерную систему в Контактном центре ЮНАР;
By now all field offices concerned with education administration under both the Ministry of Primary and Mass Education and the Ministry of Education have been networked for smooth and faster communication through the use of IT platforms. Все органы системы образования на местах, подчиняющиеся как Министерству начального образования и просвещения, так и Министерству образования, объединены в единую сеть, обеспечивающую бесперебойную и более быструю связь на компьютерной основе.
Больше примеров...