Английский - русский
Перевод слова Networked

Перевод networked с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сетевой (примеров 42)
In conjunction with CUPS, KDEPrint was able to manage an elaborate enterprise networked printing system. В сочетании с CUPS, KDEPrint смогла управлять сложной сетевой системой печати предприятия.
The new networked nature of criminal groups is in part a reflection of their greater use of technology to facilitate communication. Новый, сетевой характер преступных групп - это отчасти отражение возросшего использования ими технологий для обеспечения связи.
It facilitates the dynamic flow of knowledge and learning throughout the organization and with external partners, promoting a mutually supportive 'virtuous cycle' as the hallmark of UNDP as a globally networked organization. Она способствует динамичному обмену знаниями и опытом в рамках организации и с внешними партнерами, поощряя формирование взаимоподдерживающей "спирали удачи" в качестве фирменного знака ПРООН как глобальной сетевой организации.
America's third mistake was to overestimate how effective conventional military power would be in dealing with the weak states and networked transnational organizations that characterize international politics, at least in the broader Middle East. Третьей ошибкой Америки была переоценка эффективности использования традиционной военной силы в отношении слабых государств и транснациональных организаций с сетевой структурой, характеризующих международную политику, по крайней мере на Большом Ближнем Востоке.
A decentralized, heterogeneous and networked world in which non-hierarchical units focused on specific problems had virtually replaced the old model of sovereign States, creating not anarchy or world government but "networked minimalism". Децентрализованной, гетерогенный и объединенный сетевой структурой мир, в котором не связанные иерархическими отношениями единицы занимаются конкретными проблемами, практически вытеснил старую модель суверенных государств, что привело не к анархии или созданию мирового правительства, а к «сетевому минимализму».
Больше примеров...
Сеть (примеров 45)
The evaluation team concluded that GCF-II contributed positively to the transformation of UNDP into a more effective globally networked, knowledge-based organization. Группа по оценке сделала вывод, что РГС-II вносят позитивный вклад в преобразование ПРООН в более эффективную имеющую глобальную сеть и основанную на знаниях организацию.
PhoneNet was also able to use an office's existing phone wire, allowing for entire floors of computers to be easily networked. PhoneNet также смог использовать существующий в офисе телефонный провод, позволяющий легко объединять в сеть целые этажи компьютеров.
She connects it to the Internet, the first thing it'll do is copy itself onto every single networked computer in the world and then there is no taking it down. Она соединяет это с Интернетом, первым дело оно скопирует себя в каждый подключенный в сеть компьютер в мире и тогда его невозможно будет выключить.
A Networked Control System (NCS) is a control system wherein the control loops are closed through a communication network. Сетевая система управления (NCS - Network Control System) - это управляющая система, в которой контуры управления замкнуты через сеть связи.
Networked electronic distance education (EDE) emphasizes two-way interactivity via on-line information access and virtual classrooms. При объединении электронных систем дистанционного обучения в единую сеть на первый план выходит двусторонняя интерактивность, достигаемая доступом к оперативной информации и использованием виртуальных классов.
Больше примеров...
Объединены (примеров 13)
She noted that one of the biggest challenges for UNDP was to ensure that UNDP staff were networked into communities, thereby bringing added value to the quality of work. Она отметила, что одна из основных задач ПРООН заключается в обеспечении того, чтобы сотрудники ПРООН были объединены в общины в целях дополнительного повышения качества работы.
Moreover on December, 17th 2009 a MoU was signed with the Piedmont Region and a further operating agreement was entered into force (in 2010 a call for proposals was issued to finance the local immigration offices which will be networked to the UNAR computer system); Кроме того, 17 декабря 2009 года был подписан меморандум о намерениях с областью Пьемонт, при этом вступило в силу дополнительное соглашение об условиях эксплуатации (в 2010 году был проведен конкурс предложений в отношении финансирования местных иммиграционных управлений, которые будут объединены с компьютерной системой ЮНАР);
Since staff understands that knowledge is an asset, are already networked through personal contacts and are interested in improving their knowledge use, knowledge networks have strong potential for the Secretariat. Поскольку сотрудники осознают ценность знаний, уже объединены в сети благодаря своим личным контактам и заинтересованы в совершенствовании использования своих знаний, работа сетей знаний заключает в себе большой потенциал для Секретариата.
but they are not networked. но они не объединены в сеть.
By now all field offices concerned with education administration under both the Ministry of Primary and Mass Education and the Ministry of Education have been networked for smooth and faster communication through the use of IT platforms. Все органы системы образования на местах, подчиняющиеся как Министерству начального образования и просвещения, так и Министерству образования, объединены в единую сеть, обеспечивающую бесперебойную и более быструю связь на компьютерной основе.
Больше примеров...