Английский - русский
Перевод слова Networked

Перевод networked с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сетевой (примеров 42)
Besides that the framework also articulates the necessity to do research on emerging concepts pertaining to networked workforce, lifelong learning, teleworking, governance, sovereignty etcetera. Кроме того, данная система также учитывает необходимость проведения исследований по изучению новых концепций, касающихся сетевой рабочей силы, образования на протяжении всей жизни, дистанционной работы, управления, суверенитета и т.д.
This probe intercepts all local access and can also intercept all networked access in case you do not want to use network gear or in case the database communications are encrypted. Этот пробник перехватывает весь локальный доступ и также может перехватывать весь сетевой доступ в случае, если вы не хотите использовать сетевое устройство или в случае шифрования сообщений в базе данных.
It facilitates the dynamic flow of knowledge and learning throughout the organization and with external partners, promoting a mutually supportive 'virtuous cycle' as the hallmark of UNDP as a globally networked organization. Она способствует динамичному обмену знаниями и опытом в рамках организации и с внешними партнерами, поощряя формирование взаимоподдерживающей "спирали удачи" в качестве фирменного знака ПРООН как глобальной сетевой организации.
These programs were fine, the argument goes, for the industrial economy of the Great Depression and the post-World War II generation, but they have become obsolete in today's high-tech, networked, post-industrial economy. Говорят, что такие программы были хороши для индустриальной экономики времен Великой Депрессии и послевоенного периода, но не подходят для сегодняшней высокотехнологичной, сетевой, постиндустриальной экономики.
This linkage does exist in the case of Hezbollah, but the networked actors have their own social roots and are not simply pawns used by regional powers. Эта связь существует в случае «Хезболла», но такие организации с сетевой структурой имеют собственные социальные корни и не являются просто пешками в руках региональных держав.
Больше примеров...
Сеть (примеров 45)
Particularly if several acoustic sensors were networked together, it may be possible to determine accurately the signal of an approaching target. В частности, соединив в сеть несколько акустических датчиков, можно получить возможность точно установить сигнал приближающейся цели.
PhoneNet was also able to use an office's existing phone wire, allowing for entire floors of computers to be easily networked. PhoneNet также смог использовать существующий в офисе телефонный провод, позволяющий легко объединять в сеть целые этажи компьютеров.
Suitable technical assistance and technology transfer programmes should be designed to harness intraregional competencies to facilitate the transition of member countries into networked societies and economies. Разработать соответствующие программы по оказанию технической помощи и передаче технологии в целях задействования внутрирегионального опыта для содействия выходу стран-членов на уровень объединенных в единую сеть обществ и экономик.
The importance of country-based information access points that should be networked with other facilities for technology transfer such as centres for training, demonstration and transfer of ESTs has been recognized. Признано, что находящиеся в странах пункты доступа к информации, которые следует объединить в одну сеть с другими механизмами передачи технологии, такими, как центры профессионально-технического обучения, демонстрационные центры и центры передачи ЭБТ имеют важное значение.
There are always several ways to reach your goal. For getting there, networked structures guarantee a high degree of efficiency and saving. KNX-сенсоры замыкают в здании сеть устройств, обменивающихся друг с другом данными, и управляют освещением, вентиляцией, отоплением, и жалюзи.
Больше примеров...
Объединены (примеров 13)
That's why these machines aren't networked. Поэтому они не объединены с сетью.
The individual units of the distribution channel within a sector may or may not be networked. Отдельные звенья канала распределения в рамках того или иного сектора могут быть объединены в единую сеть.
but they are not networked. но они не объединены в сеть.
(a) The first agreement was signed on July 2009 with the Regional Anti-discrimination Center of Region Emilia Romagna and as from December 2009 as much as 109 local anti-discrimination nodes were networked to the computer system of the UNAR Contact Center; а) в июле 2009 года было подписано первое соглашение с областным центром по борьбе с дискриминацией в области Эмилия-Романья, а с декабря 2009 года 109 местных антидискриминационных пунктов были объединены в одну компьютерную систему в Контактном центре ЮНАР;
By now all field offices concerned with education administration under both the Ministry of Primary and Mass Education and the Ministry of Education have been networked for smooth and faster communication through the use of IT platforms. Все органы системы образования на местах, подчиняющиеся как Министерству начального образования и просвещения, так и Министерству образования, объединены в единую сеть, обеспечивающую бесперебойную и более быструю связь на компьютерной основе.
Больше примеров...