Английский - русский
Перевод слова Netherworld

Перевод netherworld с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Преисподняя (примеров 4)
I want you to meet me at the netherworld club Around 5:00 a.M. Приходи ко мне в клуб "Преисподняя" часов в 5 утра.
And if we suppose that's true, well, then, we must conclude the universe isn't some mystical netherworld outside our grasp of understanding. И если считать это правдой, тогда нужно заключить, что вселенная - это не мистическая преисподняя вне нашего понимания.
The Netherworld, a fictional area of the city of Chicago. Преисподняя - вымышленный район города Чикаго.
The Greek tὰ katώtata (ta katôtata, "the lowest") and the Latin inferos ("those below") may also be translated as "underworld", "netherworld", or "abode of the dead." Греческое tὰ katώtata (ta katôtata, «самый низ») и латинское inferos («нижнее») может также переводиться как «преисподняя», «подземный мир», «обитель мёртвых».
Больше примеров...
Загробный мир (примеров 6)
I've read that horses are the guides who lead people to the netherworld. Я читал о том, что лошади являются проводниками в загробный мир.
Force Kavaxas to open up a portal back to the Netherworld! Заставь, Каваксаса, открыть портал в Загробный Мир!
Is this the entrance to the netherworld? Это вход в загробный мир?
This must be the netherworld. Должно быть это загробный мир.
Banish the Demodragon back to the Netherworld? Изгнать Демодракона обратно Загробный Мир?
Больше примеров...
Потусторонний мир (примеров 6)
Many think that beneath the earth is the netherworld. Многие думают что под землей находится потусторонний мир.
All of which brings us back once more to the hellish netherworld that we call General Ignorance. Все это возвращает нас еще раз в жестокий потусторонний мир который мы называем Всеобщее невежество.
When people fall under a sleeping curse, the soul travels to a netherworld where it resides until awoken. Когда человек попадает под сонное заклятие, его душа отправляется в потусторонний мир, где она ждет пробуждения.
When you venture deeper into the Netherworld instead of away, there are risks. Когда погружаешься в потусторонний мир, вместо того, чтобы бежать оттуда, существуют некоторые опасности.
This Netherworld... how bad is it? Этот потусторонний мир... насколько он ужасен?
Больше примеров...
Загробного мира (примеров 4)
"My dead dad is suddenly back from the netherworld." Мой отец внезапно вернулся из загробного мира.
And now, I can unleash the spirits of the Netherworld onto the earth and control both worlds. А теперь, я могу напустить духов Загробного Мира на землю, и контролировать оба мира.
Lord of the Demodragons, Ruler of the Netherworld? Повелителя Демодраконов, Правителя Загробного Мира?
Book of the Dead Amduat Spell of the Twelve Caves The Book of Gates Book of the Netherworld Book of Caverns Book of the Earth Litany of Re Books of the Sky After the Amarna Period, a new set of funerary texts began to be used. Книга врат Книга загробного мира Книга пещер Книга земли Литания Ра Книга небес Книги неба После амарнского периода в Египте стали использовать новый набор заупокойных текстов.
Больше примеров...
Нижнего мира (примеров 2)
What if the eye is a crack through which we can perceive just the abyss of a netherworld? Что если глаз - это щель, через которую мы можем воспринимать только бездну нижнего мира?
from some obscure netherworld. из какого-то тёмного нижнего мира.
Больше примеров...
Царство теней (примеров 2)
It says a spirit can enter a living person's body and use him to get down to the netherworld. Там написано, что призрак может вселиться в тело живого человека,... чтобы тот помог ему вернуться в царство теней.
For two thousand years he's been dead, and you're here today to borrow the Egyptian crypt we reopened a while ago, because he's going to the netherworld. Стало быть, вам нужен новый зал, чтобы египтянин, умерший 3502 года назад,... смог попасть в царство теней?
Больше примеров...
Нижний мир (примеров 1)
Больше примеров...
Аду (примеров 2)
I'm not talking about quick pops to the netherworld. И я не говорю о быстрой популярности в аду.
However, after their performance, the band finds themselves in Lou's Inferno, and is forced to play a live show for the netherworld in order to return to the mortal world. Однако после их исполнения группа оказывается в Аду у Лу, и они вынуждены играть прямо в Аду, чтобы вернуться в смертный мир.
Больше примеров...
Преисподнюю (netherworld (примеров 2)
General Carter sends Kurtis to the Netherworld, and eventually goes there himself on the Space Battleship Gargantua. Генерал Картер (Carter) посылает Куртиса (Kurtis) в Преисподнюю (Netherworld), и в конечном счёте сам летит туда на Космическом Боевом Корабле Гаргантюа (Space Battleship Gargantua).
After the Earth Defense Force appears in the Netherworld, it is revealed that Gordon was actually sent to secure a path for an invasion of the Netherworld by the humans, who had been tricked by Vulcanus. После того, как Силы Защитников Земли (Earth Defense Force) появляются в Преисподней (Netherworld), Гордону становится ясно, что его посылали для того, чтобы открыть путь для вторжения людей в Преисподнюю (Netherworld), которые были в сговоре с Вулканусом.
Больше примеров...