| IPTF has also made progress in its negotiations for the establishment of the joint Federation police force in the Neretva (Mostar) Canton. | СМПС также добились прогресса на переговорах о создании в кантоне Неретва (Мостар) совместных полицейских сил Федерации. |
| The ICTY prosecutors claimed that he was leader of Operation Neretva '93 which was conducted by the ARBiH in the area. | Прокуроры МТБЮ утверждали, что он был руководителем операции «Неретва '93», которая проводилась армией Боснии и Герцеговины в этом районе. |
| Such bridges are not only the physical structures across the Neretva, Bosna, Una, Drina and Sava rivers, but, more importantly, the social, political and economic bridges. | Подобные мосты являются не только физическими структурами через реки Неретва, Босна, Уна, Дрина и Сава, но и, что более важно, социальными, политическими и экономическими мостами. |
| The Agency for the Adriatic Sea covers the water basin of the Adriatic Sea - the river basins of the Neretva, Cetina and Krka within the Federation. | К компетенции Управления по району Адриатического моря относятся бассейны рек Неретва, Цетина и Крка на территории Федерации. |
| The IPTF will deliver its report to the Government of the Herzegovina Neretva Canton, to the judicial authorities of the Canton and the West Mostar police for further action. | СМПС представят свой доклад правительству герцеговинского кантона Неретва судебным властям этого кантона и полиции Западного Мостара для принятия ими дальнейших мер. |
| In the region of Neretva river, of 6,717 casualties, 54 percent were Bosniaks, 24 percent Serbs and 21 percent Croats. | В долине реки Неретвы из 6717 жертв 54 % были боснийцами, 24 % - сербами, 21 % - хорватами. |
| Therefore, President Izetbegovic and President Zubak are requested to replace the police leadership on both sides of the Neretva with professional police officers. | Поэтому к президенту Изетбеговичу и президенту Зубаку обращается просьба заменить руководителей полиции по обе стороны Неретвы профессиональными сотрудниками полиции. |
| "Blow O wind, a little from the Neretva, a little from the Neretva, blow"... | "Подуй, ветер, немного с Неретвы, с Неретвы, подуй"... |
| The Republic of Croatia is ready to call off the units of the Croatian Army on the left bank of the Neretva River and elements of the Croatian Army on the right bank of the Neretva. | Республика Хорватия готова отозвать части хорватской армии, находящиеся на левом берегу реки Неретвы, и подразделения хорватской армии на правом берегу Неретвы. |
| It's not just a question of tourist circulation across the Neretva. | Это не только вопрос восстановления туризма на берегах Неретвы. |
| In 1969, the film Battle of Neretva directed by Veljko Bulajić was the one of the most expensive foreign language films made in Yugoslavia. | Фильм 1969 года Битва на Неретве хорватского режиссёра Велько Булайича стал самым высокобюджетным фильмом в истории кинематографа Югославии. |
| It was opened on 29 November 1969 by hosting a première of the film Battle of Neretva. | Официальное открытие состоялось 29 ноября 1969 года, когда в центре был продемонстрирован фильм «Битва на Неретве». |
| It seems that their resolution is interrelated: Central Bosnia is Bosniak-dominated, while Neretva is Croat-dominated, and the two parties are making acceptance of their demands in one canton a condition for compromise in the other. | Представляется, что успешное преодоление этих трудностей находится в зависимости от разрешения взаимосвязанных проблем: в Центральной Боснии доминируют боснийцы, тогда как в Неретве основное население - хорваты, и эти две стороны ставят удовлетворение своих требований в отношении одного кантона условием компромисса в отношении второго. |