I've highlighted the cellphone calls they've made to each other, as well as the numerous charges made to professor Landry at the Neptune Grand. | Я выделил их телефонные звонки друг другу, а также многочисленные заказы, сделанные профессором Лэндри в Нептун Гранде. |
Peach pie from neptune's grill. | Персиковый пирог из Нептун гриля. |
Is there a Neptune bar in here? | "Нептун" еще остался? |
The Spanish put up a stout resistance and managed to repel the attackers for a number of hours, but Newport's Neptune and Geare's Archangel soon came and used their cannons to full effect in support of the attack. | Испанцы оказали ожесточенное сопротивление и сдерживали нападавших в течение нескольких часов, но к этому времени к порту приблизились Нептун и Архангел и разрядили свои пушки по испанцам в поддержку атаки. |
Neptune itself would span 8 degrees in Triton's sky, though with a maximum brightness roughly comparable to that of the full moon on Earth it would appear only about 1⁄256 as bright as the full moon, per unit area. | Нептун простирается на 8 градусов в небе Тритона, его общая яркость грубо приближена к яркости полной Луны на Земле, но яркость на единицу площади составляет всего 1/256 часть яркости полной Луны. |
Neptune and back in six minutes. | до Нептуна и обратно за шесть минут. |
Small number statistics suggest that this body may be trapped in a 3:2 orbital resonance with an unseen planet beyond Neptune with a semi-major axis of 195-215 AU. | Возможно, данный объект был захвачен в резонанс 3:2 с некоторой планетой за орбитой Нептуна с большой полуосью орбиты 195-215 а. е... |
High-altitude clouds on Neptune have been observed casting shadows on the opaque cloud deck below. | Высотные облака Нептуна наблюдались по отбрасываемым ими теням на непрозрачный облачный слой ниже уровнем. |
You will visit the central square, see fountains with stone statues of Neptune, Adonis, Amphitricha, admire ancient churches and cathedrals, walk along the ancient narrow streets of Lvov, which is a real museum under the sky. | Вы побываете на центральной площади, увидите фонтаны с каменными статуями Нептуна, Адониса, Амфитриты, полюбуетесь старинными церквями и костелами, прогуляетесь по старинным узким улочкам Львова - настоящего музея под открытым небом. |
These resonances occur when Neptune's orbital period is a precise fraction of that of the object, such as 1:2, or 3:4. | Эти резонансы появляются, когда период обращения объекта вокруг Солнца соотносится с периодом обращения Нептуна как небольшие натуральные числа, например, 1:2 или 3:4. |
It's the ninth planet, just behind Neptune. | Это девятая планета, сразу за Нептуном. |
Simulations by Emel'yanenko and Kiseleva in 2007 show that (131696) 2001 XT254 is librating in a 3:7 resonance with Neptune. | Моделирования Емельянеко и Киселёва в 2007 году показали, что (131696) 2001 XT254 находится в либрации с резонансом 3:7 с Нептуном. |
This is also the location of the famous Neptune Fountain - the most widely recognised symbol of Gdansk. | Перед ним стоит знаменитый фонтан с Нептуном, наиболее выразительный символ города. Приехать в Гданьск и подойти к этому фонтану считается счастливой приметой. |
Those objects scattered by Jupiter into highly elliptical orbits formed the Oort cloud; those objects scattered to a lesser degree by the migrating Neptune formed the current Kuiper belt and scattered disc. | Объекты, выброшенные Юпитером на высокоэллиптические орбиты, сформировали облако Оорта, а тела, выброшенные мигрирующим Нептуном, сформировали современный пояс Койпера и рассеянный диск. |
The classification suggested by the Deep Ecliptic Survey team introduces a formal distinction between scattered-near objects (which could be scattered by Neptune) and scattered-extended objects (e.g. 90377 Sedna) using a Tisserand's parameter value of 3. | Классификация, предложенная группой Глубокого обзора эклиптики, вводит формальные различия между ближними объектами рассеянного диска (которые могли быть рассеяны Нептуном) и его отдалёнными объектами (например, (90377) Седна), используя значение критерия Тиссерана, начиная от 3. |
We're being pulled towards Neptune! | Нас притягивает к Нептуну! |
Go commune with mighty Neptune awhile, all right? | Пойди причастись могучему Нептуну. |
Turned its eye toward Neptune Only to see That the largest storm On the planet was gone. | Телескоп Хаббл, обращенный к Нептуну, показал, что самая сильная буря закончилась и исчезла. |
Gliese 581b is at a minimum, approximately 15.8 times the Earth's mass, similar to Neptune's mass. | Глизе 581 b как минимум в 16 раз больше Земли по массе и подобен по этому показателю Нептуну. |
It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun. | Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет. |
Neptune became the flagship of Vice-Admiral James Gambier during this period. | В этот период Neptune стал флагманом вице-адмирала Джеймса Гамбье. |
Five Second Rates were rebuilt from existing ships to this Establishment specification - the Prince George in 1719-1723, the Union in 1718-1726, the Namur in 1723-1729, the Neptune in 1725-1730, and the Marlborough in 1725-1732. | Пять кораблей 2 ранга были перестроены из существующих по новым спецификациям 1719 года - Prince George в 1719-1723, Union в 1718-1726, Namur в 1723-1729, Neptune в 1725-1730 и Marlborough в 1725-1732. |
The other four ships were the Neptune of 1710, Ossory of 1711, Sandwich of 1715 and Barfleur of 1716. | Остальные четыре корабля: Neptune 1710 года, Ossory 1711 года, Sandwich 1715 года и Barfleur 1716 года. |
From the end of World War II until its closure, NAS Moffett Field saw the development and use of several generations of land-based anti-submarine warfare and maritime patrol aircraft, including the Lockheed P2V Neptune and Lockheed P-3 Orion. | С конца Второй мировой войны и до закрытия, станция авиации «Аэродром Моффетт» обслужила несколько поколений противолодочных средств поражения наземного базирования и морской патрульной авиации, включая Lockheed P2V Neptune и Lockheed P-3 Orion. |
The ex-French Neptune 70/74, captured 14 October 1747 at Second Battle of Cape Finisterre, was not added to the British Navy. | Neptune 70/74 - бывший французский, захвачен 14 октября 1747 во втором бою при м. Финистерре, в Королевском флоте не служил. |