Skirmunt instead supported the transfer of the region to Lithuania if Poland would secure unrestricted trade via the Neman River and the port. | Скирмунт вместо этого поддержал передачу региона Литве, если Польше будет обеспечена неограниченная торговлю через порт и Неман. |
It was located in the upper basin of the Neman River (present-day northern Poland, southern Lithuania, western Belarus and Kaliningrad Oblast). | Существовала в верховьях реки Неман: на севере Польши, юге Литвы, западе Беларуси и в Калининградской области. |
Belarus reaffirmed its interest in a pilot project on river basin management and climate change adaptation on the Neman river basin, involving also other sectors such as navigation and hydropower. | Беларусь вновь заявила о своей заинтересованности в осуществлении экспериментального проекта по управлению речным бассейном и адаптации к изменению климата в бассейне реки Неман с участием других секторов, таких как судоходство и производство гидроэлектроэнергии. |
Lithuania and Belarus reported on the project on river basin management and climate change adaptation in the Neman Basin, stressing the pioneering nature of the project in terms of water quality assessment, cooperation between EU and non-EU countries and the results achieved. | Литва и Беларусь сообщили о проекте по управлению речным бассейном и адаптации к изменению климата в бассейне реки Неман, подчеркнув пионерский характер проекта в плане оценки качества воды и налаживании сотрудничества между странами, входящими и не входящими в ЕС, а также о достигнутых результатах. |
What attracts you when you choose the Neman footwear? | Что привлекает Вас при выборе обуви "Неман"? |
Proctor Neman, please, take me to my father. | Инспектор Ниман, пожалуйста, отведите меня к моему отцу. |
Same as before, Neman, the death of the prisoners. | То же самое, что и прежде, Ниман, смерть заключенных. |
Proctor Neman, why are all these people gathered here? | Инспектори Ниман, зачем здесь собрались все эти люди? |
Neman, you've made a splendid recovery. | Ниман, вы прекрасно восстановились. |
Neman, come here. | Ниман, подойдите сюда. |
Some pottery found in settlements of Neman culture was made by Narva culture. | Часть керамики, обнаруженной в поселениях неманской культуры, относится к нарвской культуре. |
The flint tools of Mesolithic Neman culture were influenced both by microliths from southeastern Europe and macroliths from northern Europe (Maglemosian culture). | На форму кремневых орудий мезолитической неманской культуры повлияли как микролиты из Юго-Восточной Европы, так и макролиты из Северной Европы (маглемозе). |
Discussions on a question of the establishment of the Neman Commission which could include Belarus, Lithuania, the Russian Federation, and other countries concerned are under way. | В настоящее время обсуждается вопрос о создании Неманской комиссии, в состав которой войдут Беларусь, Литва и Российская Федерация, а также другие заинтересованные страны. |
Therefore, the culture was initially called Microlithic-Macrolithic culture to avoid confusion with the already established Neolithic Neman culture. | Таким образом, мезолитическую неманскую культуру изначально называли микролито-макролитической, чтобы отличить от уже известной к тому времени неолитической неманской культуры. |
Towards the end of the Neman culture, the pottery became more varied and exhibits influence of the Rzucewo culture: imprints made by a cord or resembling a fir. | Ближе к концу существования неманской культуры керамика становится более разнообразной, в ней заметно влияние жуцевской культуры: отпечатки шнура или в виде ёлочки. |
Grand Duke of Lithuania Vytautas the Great demanded the entire right bank of the Neman River including the town of Memel (Klaipėda). | Великий князь литовский Витовт претендовал на весь правый берег Немана, включая Мемель (Клайпеду). |
The region, located north of the Neman River, was detached from East Prussia, Germany by the Treaty of Versailles and became a mandate of the League of Nations. | Область, расположенная к северу от Немана, была отделена от Германии согласно Версальскому договору и стала мандатом Лиги Наций. |
On 16 July 1384 Vytautas re-confirmed the Treaty of Königsberg in New Marienverder, a new fortress built on the Neman River. | 16 июля 1384 года Витовт ещё раз подтвердил этот договор в Новом Мариенбурге, построенном крестоносцами замке на берегу Немана. |
Kaunas was liberated on 1 August and the army came to the Raseiniai-Suwałki line, positions suitable to defense north of Neman at the borders of East Prussia. | 1 августа 1944года освобождён Каунас и армия вышла на линию Расейняй - Сувалки, где на позициях севернее Немана, у границ Восточной Пруссии, заняла оборону. |
Lake Galadus, a transboundary lake shared by Lithuania and Poland, is part of the Neman River Basin District. | В РВБ Немана входит также трансграничное озеро Галадус, находящееся на границе между Литвой и Польшей. |