In addition to the central theme which has just been clarified, the terms "negrophobia" and "anti-Semitism" which appear in Commission on Human Rights resolution 1994/64 merit further discussion. |
Помимо центрального вопроса, который мы только что проанализировали, размышления заслуживают и такие термины, как "негрофобия" и "антисемитизм", которые фигурируют в резолюции 1994/64 Комиссии. |
Negrophobia also affects Germany, where in October 1994, a Nigerian was injured in several places when kicked and stabbed with a knife by a group of young skinheads. |
Негрофобия не обходит стороной и Германию, где в октябре 1994 года группа молодых бритоголовых расправилась с нигерийцем, причинив ему множественные повреждения в результате избиения ногами и нанесения ударов ножом. |
Negrophobia is also violently expressed in Europe. |
Насильственные формы приобретает негрофобия и в Европе. |
Negrophobia can be seen today in the labelling of Africans as the source of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS). |
Современная негрофобия находит свое проявление и в том, что африканцев связывают с появлением СПИД. |