| They recovered traces of streets, the sewer system, various buildings, city walls and a necropolis. | Были найдены следы улицы, канализационная система, различные здания, городские стены и некрополь. |
| 'This is Saqqara, a necropolis, or graveyard, of the ancient pharaohs. | Это Саккара, некрополь, или кладбище древних фараонов. |
| The abbey is where the kings of France and their families were buried for centuries and is therefore often referred to as the "royal necropolis of France". | Аббатство, где захоронены почти все короли Франции, а также члены их семей, часто называют «королевский некрополь Франции». |
| Necropolis. City of the dead. | Некрополь - город мертвых! |
| Vita 1 is situated very close to Olympus Mons which can be partially visited by the player upon access to the underground "Necropolis" zone, the human-excavated ruins of an old Martian city of Vita-01. | Вита 1 расположена очень близко к горе Олимп, которую игрок может частично исследовать во время пребывания в зоне подземного комплекса «Некрополь», где посреди руин старого марсианского города Вита 1 велись раскопки инициированные человечеством. |
| The visit, unique for its archeological value, includes the visit of 5 temples and a Roman necropolis. | Экскурсия, уникальная по своей археологической значимости, включает посещение пяти храмов и римского кладбища. |
| The unearthing of this necropolis, only 20 km east of the salt producing centre, hit the headlines and was world news several years ago. | Раскрытие этого кладбища, только в 20 километрах от центра производства соли, вызвало сенсацию и было мировой новостью несколько лет назад. |
| German underground web-zine EverDarkGreen published an interview with NECROPOLIS. | На виртуальных страницах немецкого андерграундного вэб-зина EverDarkGreen опубликовано интервью с проектом NECROPOLIS (на английском языке). |
| This is the second album of Necropolis project from Irkutsk, Russia. | Второй альбом иркутского проекта Necropolis, записанный как саундтрек к снам автора. |
| They released one full-length album, Stridsyfirlysing, and an EP, The Galactic Rock N' Roll Empire, both on the now defunct Necropolis Records. | Они выпустили один полноформатный альбом Strisyfirlýsing и мини-альбом The Galactic Rock N' Roll Empire на лейбле Necropolis Records. |
| The Sisters of Death shrouded the city in impenetrable shadow and blotted out all sun- and starlight, plunging the city into darkness; transforming Mega-City One into Necropolis. | Сестры окутали город непроницаемой тенью и запачкали свет солнца и звезд, погружая город во тьму; преобразовав Мега-Сити Один в «Некрополис» (Necropolis). |
| In 2000, signed with Necropolis Records. | В 2000 году заключён с новым лейблом - Necropolis Records. |
| We're going to the necropolis. | Мы отправляемся на кладбище. |
| Near the Kremlin wall there is necropolis (memorial cemetery) and Lenin's Mausoleum. | У кремлёвской стены возведены некрополь (мемориальное кладбище) и мавзолей Ленина. |
| 'This is Saqqara, a necropolis, or graveyard, of the ancient pharaohs. | Это Саккара, некрополь, или кладбище древних фараонов. |
| It is one of the most unique complexes among historical-cultural monuments of Lviv, one of the most valuable collections of highly artistic necropolis sculptures. | Лычаковское кладбище является одним из наиболее уникальных комплексов среди историко-культурных памятников Львова, в котором находится одно из наиболее ценных собраний высокохудожественных скульптур некрополя. |
| Cemeteries - one of the greatest European and naypompeznishyh necropolis was established in 1786. | Лычаковское кладбище - один из самых величественных и найпомпезниших европейских некрополей, основанный в 1786 году. |