Английский - русский
Перевод слова Navigator

Перевод navigator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навигатор (примеров 108)
It has an IDE including an object navigator, property sheet and code editor that uses PL/SQL. Это интегрированная среда разработки, включающая навигатор объектов, список свойств и редактор кода, который использует язык PL/SQL.
So, who's the best navigator here? И кто тут у вас лучший навигатор?
Navigator, this is the entrance to the labyrinth. Навигатор, вот это и есть вход в лабиринт.
Navigator, lay in a conic section flight path to the cloud centre. Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок.
Events can be copied to other, presently non-visible the mouse pointer over the event, and drag it to the Date Navigator on the left side of the current calendar, or to the Date Navigator of a different calendar. События могут быть скопированы на другие, невидимые в данный момент даты. Поместите указатель мыши на событие и перетащите его на необходимую дату в навигаторе дат, расположенном в слева от текущего календаря, либо на Навигатор дат в другом календаре.
Больше примеров...
Штурман (примеров 57)
During his service, Saitō attained the rank of second lieutenant, receiving training as both an artillery officer and an aircraft navigator. Во время его службы Сайто сэнсэй дослужился до звания младшего лейтенанта, проходя обучение, как офицер артиллерии и как авиационный штурман.
With the course information plotted into it, his computer could have brought us here as easily as the navigator. Если бы мы заложили данные о курсе, он привел бы нас сюда так же легко, как штурман.
Shouldn't we have a navigator, or somebody? А разве на самолете не должен быть штурман?
Moreover, those killed were crewmen, including the Captain, the Chief Engineer and the Navigator, as was reported by South Korean radio. Более того, среди убитых были члены команды, в том числе капитан, главный инженер и штурман, как об этом сообщало южнокорейское радио.
Good day, Navigator Basov. Добрый день, штурман Басов.
Больше примеров...
Мореплаватель (примеров 19)
French explorer and navigator Jacques Cartier, while travelling and charting the Saint Lawrence River, reached the village of Stadacona in July 1534. Французский исследователь и мореплаватель Жак Картье во время своего путешествия по реке Святого Лаврентия достиг деревни Стадакона в июле 1534.
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году.
In 1642, Dutch navigator Abel Tasman sighted New Zealand. В 1642 году голландский мореплаватель Абель Тасман впервые увидел Новую Зеландию.
Guam was visited probably in 1521 by the Portuguese navigator Ferdinand Magellan, who claimed it for Spain. Spain formally annexed Guam in 1565. Предположительно в 1521 году на Гуаме побывал португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан, объявивший остров владением Испании, которая формально аннексировала Гуам в 1565 году.
Now the Navigator will keep you safe. Теперь Мореплаватель будет хранить тебя.
Больше примеров...
Navigator (примеров 61)
Added support for Nokia 6710 Navigator and Nokia 6720 Classic. Добавлена поддержка Nokia 6710 Navigator и Nokia 6720 Classic.
You can buy license serial for SmartCom Navigator here. В разделе помощь теперь можно скачать руководство пользователя по SmartCom Navigator.
JavaScript was released by Netscape Communications in 1995 within Netscape Navigator 2.0. Язык программирования «JavaScript» был выпущен фирмой «Netscape Communications» в 1995 году в рамках веб-браузера «Netscape Navigator 2.0».
Williams' Crawdaddy! (1966) and Shaw's two California-based zines, Mojo Navigator (full title, "Mojo-Navigator Rock and Roll News") (1966) and Who Put the Bomp, (1970), are among the most important early rock fanzines. Уильямса (1963 год) и Shaw's -2 зина находившихся в Калифорнии, Mojo Navigator (полное название «Mojo-Navigator Rock and Roll News») (1966 год) и Who Put the Bomp (1970 год), были наиболее важными фэнзинами раннего рока.
For eleven years in a row, Convoy of Hope has earned a four-star rating, the highest, from Charity Navigator, an organization that evaluates charities in the United States. Семь лет подряд ФИНКА получает четырехзвездный рейтинг (наивысший в благотворительных кругах) от Charity Navigator, ведущего эксперта по благотворительности в США.
Больше примеров...
Навигации (примеров 12)
Navigate and scale the image using the Navigator Window. Перемещение по изображению и масштабирование осуществляется с помощью Окна навигации.
For the Japanese domestic market, the HS 250h featured a Harmonious Driving Navigator system which monitored efficient driving characteristics and compared them with others to determine the 'greenest' overall driver, for which charitable donations could be made. Lexus HS250h для японского внутреннего рынка имеет гармоничную систему навигации, которая эффективно контролирует ходовые качества и сравнивает их, чтобы определить наиболее экономичные и «зелёные».
In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette).
Under the Navigator there is a Settings Panel where you can can choose the mode to create the collage and settings to the selected mode. Под Окном навигации расположена Панель настроек (Settings Panel), на которой выбирается режим создания коллажа и задаются настройки для выбранного режима.
His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000).
Больше примеров...