| You're Jerome Morrow, Navigator 1 st Class. | Вы Джером Морроу, Навигатор 1-го класса. |
| A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. | По двойному щелчку открывается навигатор, с помощью которого можно перемещаться по документу. |
| You have a young navigator here. | У нас здесь молодой навигатор. |
| Navigator, compute the present drift of the wreckage. | Навигатор, вычислите курс обломков. |
| Use the Date Navigator to go to the event date. | Используя Навигатор дат перейдите на дату события. |
| I don't need a nurse. I need a navigator. | Мне нужна не медсестра, а штурман. |
| OK, you're the navigator, so here. | Так, кто у нас штурман? Вперёд. |
| Navigator, go to course 1-1-3 mark 7. | Штурман, курс 1-1-3, отметка 7. |
| Did you take that particular road on your own initiative, or on the advice of your navigator? | Кто выбрал этот путь - вы, или ваш штурман? |
| Navigator, Chief Officer on Baltic Shipping Co. vessels. St. Petersburg Captain of Deep Sea Going | 1961-1969 годы Штурман, старший офицер Балтийского морского пароходства; Санкт-Петербург, капитан дальнего плавания |
| Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. | Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году. |
| In 1642, Dutch navigator Abel Tasman sighted New Zealand. | В 1642 году голландский мореплаватель Абель Тасман впервые увидел Новую Зеландию. |
| In 1804, the British navigator Matthew Flinders proposed the names Terra Australis or Australia for the whole continent, reserving "New Holland" for the western part of the continent. | В 1814 году британский мореплаватель Мэтью Флиндерс предложил использовать название «Австралиия» или «Терра Аустралис» для всего континента, оставив название «Новая Голландию» для западной его части. |
| In early 1792, British navigator George Vancouver explored Puget Sound and gave English names to the high mountains he saw. | В начале 1792 года мореплаватель Джордж Ванкувер исследовал район залива Пьюджет-Саунд, давая при этом названия наиболее высоким обнаруженным вершинам. |
| The first recorded European navigation of the strait was by Luís Vaz de Torres, a pilot who was second-in-command on the Spanish expedition led by navigator Pedro Fernandes de Queirós who sailed from Peru to the South Pacific in 1605. | Первый европеец, осуществивший плавание в проливе, был Луис Ваэс де Торрес, испанский мореплаватель, заместитель командующего экспедиции Педро Фернандеса Кироса, который плыл из Перу на юг Тихого океана в 1605. |
| JavaScript - The de facto client-side scripting programming language originated from Netscape Navigator. | JavaScript - фактически используемый язык клиентских приложений для программирования скриптов, первоначально созданный в Netscape Navigator. |
| Click Save Target As in Microsoft Internet Explorer or Save Link As in Netscape Navigator, and specify c:\windows\system. | Выберите Сохранить объект как в Microsoft Internet Explorer или Save Link As в Netscape Navigator и укажите путь c:\windows\system. |
| In the United States, that figure is readily available from Charity Navigator, a Web site that has five million users. | В Соединённых Штатах данные цифры можно легко получить с помощью веб-сайта Charity Navigator, имеющего пять миллионов пользователей. |
| PRINCETON - Ten years after its birth, Google is threatening to re-open the "Browser Wars" of the 1990's, when Microsoft's Internet Explorer eliminated its rival, Netscape's Navigator. | ПРИНСТОН - Спустя десять лет с момента своего появления, Google угрожает возобновить «войны браузеров» 1990-ых годов, когда Internet Explorer от Microsoft вытеснил своего конкурента - Navigator от Netscape. |
| The Voyager-class Navigator of the Seas and the Radiance-class Brilliance of the Seas were put into service in 2002. | В 2002 году состоялся дебют Navigator of the Seas, а также Brilliance of the Seas, второго судна класса Radiance. |
| Navigate and scale the image using the Navigator Window. | Перемещение по изображению и масштабирование осуществляется с помощью Окна навигации. |
| In the Navigator, push the slider to the right until you clearly see the JPEG Artifacts in the main window. | Увеличим масштаб изображения, чтобы на нем были хорошо видны JPEG-артефакты. Для этого в Окне навигации перетащим ползунок вправо. |
| For the Japanese domestic market, the HS 250h featured a Harmonious Driving Navigator system which monitored efficient driving characteristics and compared them with others to determine the 'greenest' overall driver, for which charitable donations could be made. | Lexus HS250h для японского внутреннего рынка имеет гармоничную систему навигации, которая эффективно контролирует ходовые качества и сравнивает их, чтобы определить наиболее экономичные и «зелёные». |
| Under the Navigator there is a Settings Panel with three tabs: Sharp, Soft and Complex. | Под Окном навигации расположена Панель настроек с тремя закладками Sharp, Soft и Complex. |
| Under the Navigator there is a Settings Panel where you can can choose the mode to create the collage and settings to the selected mode. | Под Окном навигации расположена Панель настроек (Settings Panel), на которой выбирается режим создания коллажа и задаются настройки для выбранного режима. |