| I'm the captain and you're the navigator. | Я капитан, а ты навигатор. |
| I shall specify professor Sykes that has selected our foremothers not a blind case, and the space navigator, the grandson of the Cuba-Ra, the forefather of earthmen. | Уточню профессора Сайкса в том, что отобрал наших праматерей не слепой случай, а космический навигатор, внук Куба-Ра, праотец землян. |
| In any case, the way it works is that an intelligent navigator basically maps the entire surface of these walls. So, unfolded it's about 300 linear feet. | В любом случае, принцип работы нашей «дрели» состоит в том, что саморегулируемый навигатор записывает карту всей поверхности этих стен. |
| In addition to that, game's script writer, Vyacheslav Pismenny, gave interviews to several video game magazines, including Game World Navigator. | Помимо этого, сценарист Вячеслав Письменный дал интервью нескольким игровым журналам, в частности, журналу «Навигатор игрового мира». |
| Navigator allows you - without leaving your office - to get location updates of your motor vehicles moving within MTS coverage zone or coverage areas of our roaming partners. | Навигатор дает Вам возможность непосредственно в офисе получать оперативную информацию о местонахождении Ваших транспортных средств, если они передвигаются в зоне действия сети МТС или наших роуминговых партнеров. |
| Ship's navigator, Lieutenant Vivian Mills was found dead in the ship's solid waste processing area. | Штурман корабля, лейтенант Вивьен Миллс была найдена мёртвой на корабле, в отсеке обработки твёрдых отходов. |
| I don't need a nurse. I need a navigator. | Мне нужна не медсестра, а штурман. |
| During his service, Saitō attained the rank of second lieutenant, receiving training as both an artillery officer and an aircraft navigator. | Во время его службы Сайто сэнсэй дослужился до звания младшего лейтенанта, проходя обучение, как офицер артиллерии и как авиационный штурман. |
| Navigator, go to course 1-1-3 mark 7. | Штурман, курс 1-1-3, отметка 7. |
| Navigator, Chief Officer on Baltic Shipping Co. vessels. St. Petersburg Captain of Deep Sea Going | 1961-1969 годы Штурман, старший офицер Балтийского морского пароходства; Санкт-Петербург, капитан дальнего плавания |
| French explorer and navigator Jacques Cartier, while travelling and charting the Saint Lawrence River, reached the village of Stadacona in July 1534. | Французский исследователь и мореплаватель Жак Картье во время своего путешествия по реке Святого Лаврентия достиг деревни Стадакона в июле 1534. |
| The Great Australian Bight was first encountered by European explorers in 1627 when a Dutch navigator François Thijssen sailed along its western margins. | Большой Австралийский залив был впервые исследован европейцами в 1627, когда голландский мореплаватель Тиссен проплыл вдоль его западных границ. |
| Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. | Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году. |
| Guam was visited probably in 1521 by the Portuguese navigator Ferdinand Magellan, who claimed it for Spain. Spain formally annexed Guam in 1565. | Предположительно в 1521 году на Гуаме побывал португальский мореплаватель Фердинанд Магеллан, объявивший остров владением Испании, которая формально аннексировала Гуам в 1565 году. |
| Portuguese navigator, explorer and writer | португальский мореплаватель и писатель. |
| Mosaic's popularity as a separate browser began to lessen upon the release of Andreessen's Netscape Navigator in 1994. | Популярность Mosaic в качестве отдельного браузера начала снижаться с момента выхода Netscape Navigator в декабре 1994 году. |
| Netscape Navigator was the most widely used web browser and Microsoft had licensed Mosaic to create Internet Explorer 1.0, which it had released as part of the Microsoft Windows 95 Plus! pack in August. | Netscape Navigator был самым широко используемым веб-браузером и Microsoft приобрела лицензию на Mosaic, чтобы создать Internet Explorer 1.0, выпущенный как часть пакета Windows 95 Plus! в августе. |
| Ecommerce Navigator has the base of electronic archives and catalogues, documents (for example, Literature Libraries, Forms, Contracts and correspondence, Clients, Competitors, Instructions, Orders, Samples, Invoices, Certificates, etc.). | Есоммёгсё Navigator формирует базу электронных архивов и каталогов, документов общего пользования (например, Библиотеки литературы, Бланки, Договора и переписка, Клиенты, Конкуренты, Инструкции, Распоряжения, Образцы, Счета, Сертификаты и т.д.). |
| The suite again consisted of Netscape Navigator and the other Communicator components, with the addition of a built-in AOL Instant Messenger client, Netscape Instant Messenger. | Семейство программ снова состояло из браузера Netscape Navigator и других компонентов Communicator с добавлением встроенного клиента AOL Instant Messenger - Netscape Instant Messenger. |
| Added support for Symbian OS smartphones: LG KT-615, Nokia 6710 Navigator, Nokia 6720 Classic, Nokia 6730 classic, Samsung SGH-i8910 OMNIA HD, Samsung GT-i8510 (INNOV8). | Добавлена поддержка смартфонов на основе ОС Symbian OS: LG KT-615, Nokia 6710 Navigator, Nokia 6720 Classic, Nokia 6730 classic, Samsung SGH-i8910 OMNIA HD, Samsung GT-i8510 (INNOV8). |
| In the Navigator, push the slider to the right until you clearly see the JPEG Artifacts in the main window. | Увеличим масштаб изображения, чтобы на нем были хорошо видны JPEG-артефакты. Для этого в Окне навигации перетащим ползунок вправо. |
| For the Japanese domestic market, the HS 250h featured a Harmonious Driving Navigator system which monitored efficient driving characteristics and compared them with others to determine the 'greenest' overall driver, for which charitable donations could be made. | Lexus HS250h для японского внутреннего рынка имеет гармоничную систему навигации, которая эффективно контролирует ходовые качества и сравнивает их, чтобы определить наиболее экономичные и «зелёные». |
| In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. | В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette). |
| Under the Navigator there is a Settings Panel where you can can choose the mode to create the collage and settings to the selected mode. | Под Окном навигации расположена Панель настроек (Settings Panel), на которой выбирается режим создания коллажа и задаются настройки для выбранного режима. |
| His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). | Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000). |