| Navigator, this is the entrance to the labyrinth. | Навигатор, вот это и есть вход в лабиринт. |
| You are my life navigator. | Ты навигатор моей жизни. |
| As team navigator, you filed a flight plan with the range officer before the exercise. | Как навигатор эскадрильи, Вы согласовывали полетный план с ответственным офицером Академии до начала тренировок, верно? |
| Using the Date Navigator go to the date of the event that you want to reschedule. | Используя навигатор дат, перейдите к дате на события, которое хотите перепланировать. |
| Use the Navigator for inserting objects and links within the same document or from other open documents. | Функция "Навигатор" используется для вставки объектов и ссылок внутри того же документа или из других открытых документов. |
| Mr. Monk and I have to be together because he's the navigator. | Мистер Монк и я должны ехать вместе, потому что он штурман. |
| Chervonenko is killed, his navigator lands the plane (Leonid Reutov). | Червоненко погиб, сажал самолёт его штурман (Леонид Реутов). |
| While the ship is near Bikini Atoll, the ship's navigator sees a flash. | В то время, как судно приблизилось к атоллу Бикини, штурман увидел вспышку. |
| Shouldn't we have a navigator, or somebody? | А разве на самолете не должен быть штурман? |
| Joan Marie Lambert (Veronica Cartwright) is the navigator of the Nostromo and the only other woman on the ship besides Ripley. | Джоан Мэри Ламберт (англ. Joan Marie Lambert, Вероника Картрайт) - одна из двух женщин на корабле, штурман корабля «Ностромо». |
| French explorer and navigator Jacques Cartier, while travelling and charting the Saint Lawrence River, reached the village of Stadacona in July 1534. | Французский исследователь и мореплаватель Жак Картье во время своего путешествия по реке Святого Лаврентия достиг деревни Стадакона в июле 1534. |
| Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. | Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году. |
| Pedro Fernandes de Queirós, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, saw a large island south of New Guinea in 1606, which he named La Australia del Espiritu Santo. | Педро Фернандес де Кирос, португальский мореплаватель на испанской службе, обнаружил большой остров к югу от Новой Гвинеи в 1606 году, который назвал La Australia del Espiritu Santo. |
| In early 1792, British navigator George Vancouver explored Puget Sound and gave English names to the high mountains he saw. | В начале 1792 года мореплаватель Джордж Ванкувер исследовал район залива Пьюджет-Саунд, давая при этом названия наиболее высоким обнаруженным вершинам. |
| Now the Navigator will keep you safe. | Теперь Мореплаватель будет хранить тебя. |
| Mosaic's popularity as a separate browser began to lessen upon the release of Andreessen's Netscape Navigator in 1994. | Популярность Mosaic в качестве отдельного браузера начала снижаться с момента выхода Netscape Navigator в декабре 1994 году. |
| JavaScript was released by Netscape Communications in 1995 within Netscape Navigator 2.0. | Язык программирования «JavaScript» был выпущен фирмой «Netscape Communications» в 1995 году в рамках веб-браузера «Netscape Navigator 2.0». |
| The name "Mozilla" was already in use at Netscape as the codename for Netscape Navigator 1.0. | Имя «Mozilla» уже использовалось в Netscape как кодовое имя для Netscape Navigator 1.0. |
| Ecommerce Navigator has the base of electronic archives and catalogues, documents (for example, Literature Libraries, Forms, Contracts and correspondence, Clients, Competitors, Instructions, Orders, Samples, Invoices, Certificates, etc.). | Есоммёгсё Navigator формирует базу электронных архивов и каталогов, документов общего пользования (например, Библиотеки литературы, Бланки, Договора и переписка, Клиенты, Конкуренты, Инструкции, Распоряжения, Образцы, Счета, Сертификаты и т.д.). |
| His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). | Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000). |
| A second group of 115 "tabulated stars" can also be used for celestial navigation, but are often less familiar to the navigator and require extra calculations. | Вторая группа из 115 «табличных звёзд» также может использоваться для астрономической навигации, но часто они не так знакомы штурманом и требует дополнительных вычислений. |
| In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. | В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette). |
| Under the Navigator there is a Settings Panel where you can can choose the mode to create the collage and settings to the selected mode. | Под Окном навигации расположена Панель настроек (Settings Panel), на которой выбирается режим создания коллажа и задаются настройки для выбранного режима. |
| His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). | Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000). |
| Under the Navigator there is a Settings panel where you can select a frame and adjust its parameters. | Под Окном навигации расположена Панель настроек, на которой выбирается вариант рамки или эффекта и настраиваются ее (его) параметры. |