| I shall specify professor Sykes that has selected our foremothers not a blind case, and the space navigator, the grandson of the Cuba-Ra, the forefather of earthmen. | Уточню профессора Сайкса в том, что отобрал наших праматерей не слепой случай, а космический навигатор, внук Куба-Ра, праотец землян. |
| The player hires a crew from five species to man the ship's six posts: navigator, science officer, engineer, communications officer, doctor, and captain. | Игра начинается на космической станции, где игрок может собрать команду из представителей пяти видов на шесть корабельных должностей: инженер, навигатор, учёный, связист, врач и капитан. |
| With your extra weight, no wonder the navigator didn't pull us out of it in time! | Вы - лишний вес, неудивительно, что навигатор сработал неправильно! |
| In any case, the way it works is that an intelligent navigator basically maps the entire surface of these walls. | В любом случае, принцип работы нашей «дрели» состоит в том, что саморегулируемый навигатор записывает карту всей поверхности этих стен. |
| It's a brand-new Navigator. | ! Это же новенький "Навигатор"! |
| Mr. Monk and I have to be together because he's the navigator. | Мистер Монк и я должны ехать вместе, потому что он штурман. |
| fly safely home, my handsome navigator women doctor! | Возвращайся домой без происшествий, мой ненаглядный штурман. |
| Frankie. Glad you came. I caught your navigator screwing' around with the car, so I thought I'd come down and have a look at what was going on. | О, Фрэнки, я тут подумал зачем твой штурман вертится около машин, и подумал, что должен спуститься и посмотреть всё ли в порядке. |
| There was confusion among the crew at decision altitude (130 meters) because the controller told them to go-around due to visibility but both the navigator and inspector told the captain they saw the runway lights, leading the captain to continue the landing. | На высоте принятия решения (130 метров) командир принял решение продолжать посадку, так как проверяющий и штурман доложили, что видят огни. |
| Did you take that particular road on your own initiative, or on the advice of your navigator? | Кто выбрал этот путь - вы, или ваш штурман? |
| The Great Australian Bight was first encountered by European explorers in 1627 when a Dutch navigator François Thijssen sailed along its western margins. | Большой Австралийский залив был впервые исследован европейцами в 1627, когда голландский мореплаватель Тиссен проплыл вдоль его западных границ. |
| Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. | Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году. |
| Significant contributors to European exploration include Prince Henry the Navigator of Portugal, who was the first of the Europeans to venture out into the Atlantic Ocean, in 1420. | Большой вклад в европейскую экспансию внёс принц Португалии Генрих Мореплаватель, благодаря которому в 1420 году начались плавания европейцев в Атлантике. |
| Luis Váez de Torres, a Galician navigator working for the Spanish Crown, proved the existence of a passage south of New Guinea, now known as Torres Strait. | Галисийский мореплаватель на испанской службе Луис Ваэс де Торрес, доказал существование пролива к югу от Новой Гвинеи, который сегодня носит его имя. |
| Now the Navigator will keep you safe. | Теперь Мореплаватель будет хранить тебя. |
| New dimension of Internet navigator, which helps to better orientation in Karlovy Vary. | Новое измерение Internet Navigator, который помогает лучше ориентироваться в Карловых Варах. |
| You can buy license serial for SmartCom Navigator here. | В разделе помощь теперь можно скачать руководство пользователя по SmartCom Navigator. |
| JavaScript - The de facto client-side scripting programming language originated from Netscape Navigator. | JavaScript - фактически используемый язык клиентских приложений для программирования скриптов, первоначально созданный в Netscape Navigator. |
| Unlike Netscape Navigator, it was available to all Windows users free of charge, this also applying to commercial companies. | В отличие от Netscape Navigator, он был бесплатно доступен всем пользователям Windows, даже коммерческим компаниям. |
| According to its online report retrieved February 2007, Charity Navigator reports that The Hunger Project's program costs in FY2005 were 80.2% of expenses, and administrative and fundraising costs were 19.8%. | Согласно докладу от февраля 2007 компании Charity Navigator (независимая американская некоммерческая корпорация, оценивающая благотворительные организации в США), что расходы по программе голод в 2005 финансовом году составили 80,2 % расходов, а административные расходы и расходы по сбору средств составили на 19,8 %. |
| Navigate and scale the image using the Navigator Window. | Перемещение по изображению и масштабирование осуществляется с помощью Окна навигации. |
| A second group of 115 "tabulated stars" can also be used for celestial navigation, but are often less familiar to the navigator and require extra calculations. | Вторая группа из 115 «табличных звёзд» также может использоваться для астрономической навигации, но часто они не так знакомы штурманом и требует дополнительных вычислений. |
| Released beta version of SmartCom Navigator for Series 60 3-rd edition. | Вышла первая бета версия нового ПО для GPS навигации SmartCom Navigator. |
| In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. | В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette). |
| His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). | Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000). |