| What kind of navigator are you? | Что ж ты за навигатор такой? |
| Start your browser (navigator), e.g., Microsoft Internet Explorer, and you will be automatically redirected to the start page when you request any URL. | Запустите Ваш Интернет-обозреватель (навигатор), например, Internet Explorer, и при попытке запроса любого Интернет-адреса Вы будете автоматически переадресованы на стартовую страницу. |
| The Navigator displays all types of objects contained in a document. | Навигатор отображает все типы объектов, содержащихся в документе. |
| Navigator Augustus goes into outer space to reconfigure the ship's protection but receives extensive brain damage. | Навигатор Август выходит в открытый космос, чтобы перенастроить защиту корабля, и получает обширные повреждения мозга. |
| You can change the size of the Navigator when it is a free window. | Когда навигатор отображается в независимом окне, можно менять его размеры. |
| Mr. Monk and I have to be together because he's the navigator. | Мистер Монк и я должны ехать вместе, потому что он штурман. |
| OK, you're the navigator, so here. | Так, кто у нас штурман? Вперёд. |
| Shouldn't we have a navigator, or somebody? | А разве на самолете не должен быть штурман? |
| Navigator Mark Simon and Rendezvous Pilot Spurgeon Tanner. | Штурман Марк Саймон и пилот посадочного модуля Сперджен Теннер. |
| Good day, Navigator Basov. | Добрый день, штурман Басов. |
| Pedro Fernandes de Queirós, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, saw a large island south of New Guinea in 1606, which he named La Australia del Espiritu Santo. | Педро Фернандес де Кирос, португальский мореплаватель на испанской службе, обнаружил большой остров к югу от Новой Гвинеи в 1606 году, который назвал La Australia del Espiritu Santo. |
| Significant contributors to European exploration include Prince Henry the Navigator of Portugal, who was the first of the Europeans to venture out into the Atlantic Ocean, in 1420. | Большой вклад в европейскую экспансию внёс принц Португалии Генрих Мореплаватель, благодаря которому в 1420 году начались плавания европейцев в Атлантике. |
| Portuguese navigator, explorer and writer | португальский мореплаватель и писатель. |
| Luis Váez de Torres, a Galician navigator working for the Spanish Crown, proved the existence of a passage south of New Guinea, now known as Torres Strait. | Галисийский мореплаватель на испанской службе Луис Ваэс де Торрес, доказал существование пролива к югу от Новой Гвинеи, который сегодня носит его имя. |
| João Rodrigues Cabrilho, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, was the first European to set foot in California, landing on September 28, 1542 on the shores of San Diego Bay and claiming California for Spain. | Хуан Родригес Кабрильо, португальский мореплаватель на испанской службе, 28 сентября 1542 года стал первым европейцем, ступившим на берег Калифорнии, он высадился на берег бухты Сан-Диего (англ.)русск. и объявил Калифорнию испанским владением. |
| During this period, both the browser and the suite were known as Netscape Navigator. | В течение этого периода сам браузер и семейство программ носили одно название - Netscape Navigator. |
| Alexeir Ecommerce Navigator is designed for trading and intermediary management. | Есоммёгсё Navigator предназначается для управления торговой и посреднической деятельностью. |
| JavaScript was released by Netscape Communications in 1995 within Netscape Navigator 2.0. | Язык программирования «JavaScript» был выпущен фирмой «Netscape Communications» в 1995 году в рамках веб-браузера «Netscape Navigator 2.0». |
| He product managed the early versions of Netscape Navigator. | Таким образом, вскоре Netscape выпустила первую версию Navigator. |
| The Voyager-class Navigator of the Seas and the Radiance-class Brilliance of the Seas were put into service in 2002. | В 2002 году состоялся дебют Navigator of the Seas, а также Brilliance of the Seas, второго судна класса Radiance. |
| On September 10, 1970 he was certified as second class navigator. | Также 10 сентября 1970 года получил 2-й класс по навигации. |
| A second group of 115 "tabulated stars" can also be used for celestial navigation, but are often less familiar to the navigator and require extra calculations. | Вторая группа из 115 «табличных звёзд» также может использоваться для астрономической навигации, но часто они не так знакомы штурманом и требует дополнительных вычислений. |
| Under the Navigator there is a Settings Panel with three tabs: Sharp, Soft and Complex. | Под Окном навигации расположена Панель настроек с тремя закладками Sharp, Soft и Complex. |
| Under the Navigator there is a Settings Panel where you can can choose the mode to create the collage and settings to the selected mode. | Под Окном навигации расположена Панель настроек (Settings Panel), на которой выбирается режим создания коллажа и задаются настройки для выбранного режима. |
| Under the Navigator there is a Settings panel where you can select a frame and adjust its parameters. | Под Окном навигации расположена Панель настроек, на которой выбирается вариант рамки или эффекта и настраиваются ее (его) параметры. |