| No, 'cause then we won't be able to hear the navigator. | Нет, потому что тогда мы не сможем слышать навигатор. |
| In 1527, it was visited by the Venetian navigator Sebastian Cabot during his expedition to the Río de la Plata and Paraná. | Позже, в 1527 году, на острове побывал венецианский навигатор Себастьян Кабот во время экспедиции по исследованию Ла-Платы и Параны. |
| Open any chart and the "Navigator" panel of the trade terminal. | Открыть любой график и панель «Навигатор» торгового терминала. |
| He's an exceptionally fine navigator. | Он невероятно хороший навигатор. |
| Navigator allows you - without leaving your office - to get location updates of your motor vehicles moving within MTS coverage zone or coverage areas of our roaming partners. | Навигатор дает Вам возможность непосредственно в офисе получать оперативную информацию о местонахождении Ваших транспортных средств, если они передвигаются в зоне действия сети МТС или наших роуминговых партнеров. |
| We'll need a navigator to get us through the planet's core. | Что бы пройти через ядро планеты, нам нужен штурман. |
| Could it be the navigator, ted mosby? | Может быть, это штурман Тед Мосби? |
| When the plane crashed approaching Roberts International Airport, the navigator, of Ukrainian nationality, was killed and nine other people on board were injured. | Во время катастрофы, произошедшей с самолетом на подходе к международному аэропорту Робертс, погиб штурман, гражданин Украины, и девять человек получили ранения. |
| 1961-1969 Navigator, chief mate of sea captain of the Baltic Maritime Steamship Line, Sea Captain | 1961-1969 годы Штурман, старший офицер Балтийского морского пароходства; капитан дальнего плавания |
| The cake will go with Navigator Basov. | Торт отвезет штурман Басов. |
| Pedro Fernandes de Queirós, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, saw a large island south of New Guinea in 1606, which he named La Australia del Espiritu Santo. | Педро Фернандес де Кирос, португальский мореплаватель на испанской службе, обнаружил большой остров к югу от Новой Гвинеи в 1606 году, который назвал La Australia del Espiritu Santo. |
| In 1804, the British navigator Matthew Flinders proposed the names Terra Australis or Australia for the whole continent, reserving "New Holland" for the western part of the continent. | В 1814 году британский мореплаватель Мэтью Флиндерс предложил использовать название «Австралиия» или «Терра Аустралис» для всего континента, оставив название «Новая Голландию» для западной его части. |
| In early 1792, British navigator George Vancouver explored Puget Sound and gave English names to the high mountains he saw. | В начале 1792 года мореплаватель Джордж Ванкувер исследовал район залива Пьюджет-Саунд, давая при этом названия наиболее высоким обнаруженным вершинам. |
| The first recorded European navigation of the strait was by Luís Vaz de Torres, a pilot who was second-in-command on the Spanish expedition led by navigator Pedro Fernandes de Queirós who sailed from Peru to the South Pacific in 1605. | Первый европеец, осуществивший плавание в проливе, был Луис Ваэс де Торрес, испанский мореплаватель, заместитель командующего экспедиции Педро Фернандеса Кироса, который плыл из Перу на юг Тихого океана в 1605. |
| The area has been intrinsically linked to the nautical school first developed by Prince Henry the Navigator, which was installed in the 15th century. | Город известен знаменитой навигационной школой, которую основал принц Генрих Мореплаватель в XV веке. |
| SmartCom Navigator has been updated to version 1.03. | SmartCom Navigator обновился до версии 1.03. |
| The first JavaScript engine was created by Brendan Eich at Netscape, for the Netscape Navigator Web browser. | Первый движок JavaScript создан Бренданом Айхом в Netscape Communications для браузера Netscape Navigator. |
| He product managed the early versions of Netscape Navigator. | Таким образом, вскоре Netscape выпустила первую версию Navigator. |
| In 1997, Netscape and Microsoft released version 4.0 of Netscape Navigator and Internet Explorer respectively, adding support for Dynamic HTML (DHTML) functionality enabling changes to a loaded HTML document. | В 1997 году - фирмы «Netscape» и «Microsoft» выпустили веб-браузеры, соответственно, «Netscape Navigator» и «Internet Explorer» версий 4.0, добавив поддержку «Dynamic HTML» (DHTML), предоставляющего возможность изменения функциональности HTML-документа при его загрузке. |
| The final column presents citations to the sources of the data, The American Practical Navigator and the star's entry at the SIMBAD database, a project of the Strasbourg Astronomical Data Center or CDS. | В заключительной колонке приводятся ссылки на источники данных: «Американский навигатор для практических нужд» (англ. The American Practical Navigator') и запись звезды в базе данных SIMBAD, проекта Центра астрономических данных в Страсбурге или CDS. |
| For the Japanese domestic market, the HS 250h featured a Harmonious Driving Navigator system which monitored efficient driving characteristics and compared them with others to determine the 'greenest' overall driver, for which charitable donations could be made. | Lexus HS250h для японского внутреннего рынка имеет гармоничную систему навигации, которая эффективно контролирует ходовые качества и сравнивает их, чтобы определить наиболее экономичные и «зелёные». |
| After attending navigational training, he was assigned as chief navigator to the destroyer Sakura, and cruiser Niitaka. | После повышения квалификации по навигации служил главным штурманом на эсминце «Сакура» и крейсере «Ниитака». |
| A second group of 115 "tabulated stars" can also be used for celestial navigation, but are often less familiar to the navigator and require extra calculations. | Вторая группа из 115 «табличных звёзд» также может использоваться для астрономической навигации, но часто они не так знакомы штурманом и требует дополнительных вычислений. |
| Released beta version of SmartCom Navigator for Series 60 3-rd edition. | Вышла первая бета версия нового ПО для GPS навигации SmartCom Navigator. |
| His art projects include Little Movies, the first digital film project designed for the Web (1994-1997), Freud-Lissitzky Navigator, a conceptual software for navigating twentieth century history (1999), and Anna and Andy, a streaming novel (2000). | Среди его художественных работ: Little Movies, первый проект в сфере цифрового кино, созданный для Web (1994-1997); Freud-Lissitzky Navigator, концептуальная программа для навигации по истории ХХ века (1999), и стриминг-роман Anna and Andy (2000). |