Английский - русский
Перевод слова Navigator

Перевод navigator с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Навигатор (примеров 108)
Transporter personnel reports the navigator, Lieutenant Ilia, she's already aboard and en route to the bridge, sir. Персонал телепортатора докладывает навигатор, лейтенант Илия. Она - уже на борту И по пути на мостик, сэр.
Use the Navigator for rearranging and editing the sub-documents in a master document. Для изменения порядка и редактирования вложенных документов в составном документе используйте навигатор.
A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. По двойному щелчку открывается навигатор, с помощью которого можно перемещаться по документу.
Navigator Penn, keep contact with Major Warne in the minnow Навигатор Пенн, поддерживать контакт с майором Уорн в рыбёшке
Navigator, lay in a conic section flight path to the cloud centre. Навигатор, проложите курс полета к центру облака через конический участок.
Больше примеров...
Штурман (примеров 57)
Mr. Monk and I have to be together because he's the navigator. Мистер Монк и я должны ехать вместе, потому что он штурман.
The navigator was unharmed, the commander of the crew died due to lack of height and high speed of descent. Штурман невредим, командир экипажа погиб из-за недостатка высоты и большой скорости снижения.
You are the best navigator of your people. Ты лучший штурман нашего народа.
Li Caiwang, the navigator of the Il-28, was seriously wounded by Li Xianbin during the latter's defection and was forced to accept his fate after his suicide attempt failed. У Ли Цайван (李才旺), штурман Ил-28, был во время побега серьёзно ранен Ли Сяньбинем (李显斌) и после неудачной попытки самоубийства был вынужден принять свою судьбу.
There was confusion among the crew at decision altitude (130 meters) because the controller told them to go-around due to visibility but both the navigator and inspector told the captain they saw the runway lights, leading the captain to continue the landing. На высоте принятия решения (130 метров) командир принял решение продолжать посадку, так как проверяющий и штурман доложили, что видят огни.
Больше примеров...
Мореплаватель (примеров 19)
French explorer and navigator Jacques Cartier, while travelling and charting the Saint Lawrence River, reached the village of Stadacona in July 1534. Французский исследователь и мореплаватель Жак Картье во время своего путешествия по реке Святого Лаврентия достиг деревни Стадакона в июле 1534.
Around 1312 Genoese navigator Lancelotto Malocello came upon the Canary Islands. Генуэзский мореплаватель Ланцеротто Малочелло открыл Канарские острова.
Local historians now believe the Spanish navigator Juan de Bermúdez first spotted Bermuda in 1505. Местные историки теперь считают, что испанский мореплаватель Хуан де Бермудес впервые обнаружил Бермудские острова в 1505 году.
João Rodrigues Cabrilho, a Portuguese navigator sailing for the Spanish Crown, was the first European to set foot in California, landing on September 28, 1542 on the shores of San Diego Bay and claiming California for Spain. Хуан Родригес Кабрильо, португальский мореплаватель на испанской службе, 28 сентября 1542 года стал первым европейцем, ступившим на берег Калифорнии, он высадился на берег бухты Сан-Диего (англ.)русск. и объявил Калифорнию испанским владением.
The area has been intrinsically linked to the nautical school first developed by Prince Henry the Navigator, which was installed in the 15th century. Город известен знаменитой навигационной школой, которую основал принц Генрих Мореплаватель в XV веке.
Больше примеров...
Navigator (примеров 61)
He product managed the early versions of Netscape Navigator. Таким образом, вскоре Netscape выпустила первую версию Navigator.
Williams' Crawdaddy! (1966) and Shaw's two California-based zines, Mojo Navigator (full title, "Mojo-Navigator Rock and Roll News") (1966) and Who Put the Bomp, (1970), are among the most important early rock fanzines. Уильямса (1963 год) и Shaw's -2 зина находившихся в Калифорнии, Mojo Navigator (полное название «Mojo-Navigator Rock and Roll News») (1966 год) и Who Put the Bomp (1970 год), были наиболее важными фэнзинами раннего рока.
The first versions of Mosaic and Netscape Navigator used the X11 color names as the basis for their color lists, as both started as X Window System applications. Первые версии браузеров Mosaic и Netscape Navigator использовали цвета X11 для списка веб-цветов, так как программы использовали систему X Window.
Between 1995 and 1997, Explorer almost completely eradicated Navigator, although Navigator had initially opened up the World Wide Web for most users and its dominance appeared unassailable. В период между 1995 и 1997 годами Explorer практически полностью вытеснил Navigator, несмотря на то, что первоначально для большинства пользователей именно Navigator открыл «всемирную паутину», а его доминирование казалось неприступным.
Released beta version of SmartCom Navigator for Series 60 3-rd edition. Вышла первая бета версия нового ПО для GPS навигации SmartCom Navigator.
Больше примеров...
Навигации (примеров 12)
On September 10, 1970 he was certified as second class navigator. Также 10 сентября 1970 года получил 2-й класс по навигации.
In the Navigator, push the slider to the right until you clearly see the JPEG Artifacts in the main window. Увеличим масштаб изображения, чтобы на нем были хорошо видны JPEG-артефакты. Для этого в Окне навигации перетащим ползунок вправо.
Under the Navigator there is a Settings Panel with three tabs: Sharp, Soft and Complex. Под Окном навигации расположена Панель настроек с тремя закладками Sharp, Soft и Complex.
In the right part of the plug-in window you can see the Navigator and the Colors Palette. В правой части окна плагина расположены Окно навигации (Navigator) и Панель выбора цвета (Colors Palette).
Under the Navigator there is a Settings panel where you can select a frame and adjust its parameters. Под Окном навигации расположена Панель настроек, на которой выбирается вариант рамки или эффекта и настраиваются ее (его) параметры.
Больше примеров...