But the story remained in his mind and a few months later, he called up Tiwari and asked him to narrate the script once again. |
Но история осталась у него в голове, а несколько месяцев спустя, он вызвал Тивари и попросил его рассказать сценарий ещё раз. |
The documentary used interviews with the Beatles and their associates to narrate the history of the band as seen through archival footage and performances. |
В сериале были использованы интервью с участниками The Beatles и имевшими отношение к ним людьми (and their associates), чтобы рассказать историю группы, как она видится сквозь архивные материалы и съемки выступлений. |
They both realise the confusion and call Kalidasa to apologise and narrate all the incidents unknown to them. |
Они оба понимают путаницу и звонят Калидасе, чтобы извиниться и рассказать обо всех неизвестных тому инцидентах. |
Perhaps one of you garments would like to narrate for a while. |
Возможно что-то из вашей одежды Хотело бы что-то о вас рассказать через некоторое время |
But to me, they are fascinating objects to visually narrate a story. |
А для меня, это прекрасная возможность рассказать историю через образы. |