| Indeed, Prince Naif, the Minister of the Interior and leader of the hardliners, has either silenced or imprisoned hundreds of the key Saudi reformers. |
Действительно, принц Наиф, министр внутренних дел и лидер противников реформ, заставил замолчать или же посадил в тюрьму сотни ведущих саудовских реформаторов. |
| In a 2005 interview Kars Mayor Naif Alibeyoğlu (tur) stated about plans to restore the cathedral and added that after renovation a "cultural center or museum would be much more appropriate." |
В интервью 2005 года мэр Карса Наиф Алибейоглу заявил о планах восстановления собора и добавил, что после ремонта «культурный центр или музей будет гораздо более уместным». |
| Mr. Naif Bin Bandar Al-Sudairy |
Г-н Наиф ибн Бандар Ас-Судейри |
| But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004. |
Но его другой сводный брат и наиболее могущественный конкурент в борьбе за власть, министр внутренних дел принц Наиф, в марте 2004 года приказал арестовать, судить и заключить в тюрьму 13 сторонников реформы. |
| Given these facts, the Panel determined that Naif Fresh Dairy Co.'s livestock claim should be reviewed as a loss of stock and applied the verification and valuation methodology as set out in paragraphs 39 - 42 of the Ninth 'E4' Report. |
Ввиду этих фактов Группа решила, что претензия "Наиф фрэш дайри Кº" в отношении утраты живого инвентаря должна рассматриваться как претензия в отношении утраты товарно-материальных запасов и соответственно применяла методику проверки и оценки, изложенную в пунктах 39-42 девятого доклада "Е4". |