| In April 2005, the Department of Political Affairs and UNDP, in cooperation with the Pacific Islands Forum secretariat, collaborated and held the first joint regional workshop on peacebuilding and conflict prevention in Nadi, Fiji. | В апреле 2005 года Департамент по политическим вопросам и ПРООН в сотрудничестве с секретариатом Форума тихоокеанских островов провели совместно первый совместный региональный практикум по миростроительству и предотвращению конфликтов в Нади, Фиджи. |
| Human Rights Education and the Administration of Justice, 25-27 June 2002 (Nadi, Fiji); | Образование в области прав человека и отправление правосудия, 25-27 июня 2002 года (Нади, Фиджи); |
| HA has carried out housing developments all over Fiji, particularly in the major urban centres of Suva, Nasinu, Lautoka, Nadi, Ba, Labasa and Savusavu. | ЖУ ведет жилищное строительство на всей территории Фиджи, в особенности в основных городских центрах, таких, как Сува, Насину, Лаутока, Нади, Ба, Ламбаса и Савусаву. |
| At the recently concluded 37th Pacific Islands Forum meeting, held in Nadi, Fiji, from 24 to 25 October 2006, Forum leaders made important decisions to undertake concrete actions to advance the implementation of the Pacific Plan. | На недавно завершившемся 37-м заседании стран Форума тихоокеанских островов, которое состоялось в Нади, Фиджи, 24-25 октября 2006 года, руководители стран Форума приняли важное решение приступить к осуществлению конкретных мер, направленных на активизацию осуществления Тихоокеанского плана. |
| The Territory had been assisted by its legal adviser, Professor Angelo, who had subsequently been invited to attend the Pacific Regional Seminar held in Nadi in mid-May 2002. | Помощь территории оказывал юридический консультант профессор Анджело, который впоследствии получил приглашение принять участие в Тихоокеанском региональном семинаре, проведенном в Нади в середине мая 2002 года. |
| Subsequently, the eighth meeting of the Group was held, from 29 to 31 March 2005 in Nadi, Fiji. | После этого 29 - 31 марта 2005 года в Нанди, Фиджи, было проведено восьмое совещание Группы. |
| At their most recent meeting, in Nadi in October 2006, PIF leaders agreed it was important for RAMSI to continue, acknowledging the strong contribution it has made to the restoration of security, governance and rehabilitation of the economy of the Solomon Islands. | На своей недавней встрече в Нанди в октябре 2006 года лидеры стран ТФО согласились с тем, что РАМСИ важно продолжать, признав ее важный вклад в восстановление безопасности, управления и в реабилитацию экономики Соломоновых Островов. |
| Subsequently, from 13 to 20 May 2003, as the sixth in its series of international workshops, the Authority convened a workshop at Nadi, Fiji, to establish a geological model of polymetallic nodules of the CCZ. | После этого 13 - 20 мая 2003 года Орган провел шестой в своей серии международных практикумов - практикум в Нанди (Фиджи), посвященный установлению геологической модели полиметаллических конкреций в ЗКК. |
| The Department made arrangements through the United Nations Development Programme for a press officer to be assigned to cover the Pacific Regional Seminar, held in Nadi, Fiji, from 16 to 18 June 1998. | Действуя через Программу развития Организации Объединенных Наций, Департамент договорился о привлечении сотрудника по вопросам печати для освещения Тихоокеанского регионального семинара, проходившего в Нанди, Фиджи, 16-18 июня 1998 года. |
| The Forum welcomed the outcome of the second Forum Economic Ministers Meeting which was held in Nadi, Fiji, on 7 and 8 July 1998 and thanked the Government of Fiji for hosting the meeting. | Форум приветствовал результаты второго Совещания министров экономики стран Форума, которое состоялось в Нанди, Фиджи, 7-8 июля 1998 года, и выразил признательность правительству Фиджи за организацию этого Совещания. |