Lorne told us to, but mystically. |
Лорн сказал нам это сделать, но мистически. |
This aspect of fulfillment corresponds with the Bahá'í beliefs that end times prophesies of all the world's religions are to be interpreted mystically and metaphorically. |
Этот аспект исполнения пророчества соответствует убеждениям бахаи о том, что предсказания всех мировых религий должны интерпретироваться мистически и метафорически. |
M'Baku's mystically augmented powers include superhuman strength, speed, agility, stamina and durability equal to that of the mystical Wakandan white gorilla. |
Мистически усиленные силы М'Баку включают сверхчеловеческую силу, скорость, ловкость, выносливость и стойкость, равные таковым у мистической белой гориллы Ваканды. |
People of all faiths are accepted if they are mystically inclined. |
Люди всех конфессий принимаются в орден, если они мистически склонны к учению ордена. |
A shaman would marry the alphas of each bloodline, and then the special abilities of each would be inherited mystically by everyone who participated in the ritual. |
Шаман поженит альф из разных родословных, а затем особые способности каждого будут мистически унаследованы каждым, кто принимал участие в ритуале. |