Английский - русский
Перевод слова Mystic

Перевод mystic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мистик (примеров 49)
Forgive me, wise mystic, for my disrespect. Прости мне, о, мудрый Мистик, мою непочтительность.
I saw him... earlier at the Mystic Grill. Я видела его... ранее, в Мистик Гриль.
On the morning of May 10, 2012, a fire broke out in the building on Clark Street in Covington that was used as the setting for Mystic Grill on the show. Утром 10 мая 2012 года пожар вспыхнул в здании на Кларк-стрит в городе Ковингтон, которое было использовано в качестве бара «Мистик Гриль» на шоу.
The Mystic spies danger in your palm. Мистик предупреждает, что шпионы могли подкупить предателя.
Have fun with the Mystic queen. Наслаждайся обществом Мисс Мистик.
Больше примеров...
Мистический (примеров 14)
You have a mystic look. У Вас какой-то мистический вид.
Yonder lies the tower of Excalibur, where the mystic sword is hidden. Это Башня Экскалибура где хранится мистический меч.
He said he has been sent by his mystic cult to help us against Governor Odious and his Spanish henchmen. Он говорит, что его послал к нам мистический культ, чтобы помочь нам в борьбе против губернатора Одиоса и его испанских прихвостней.
Did you Mystic Tan your calves? Ты намазал свои икры кремом "Мистический загар"?
I play a character named Greyfox the Mystic. Я играю за персонажа, которого зовут Мистический Грэйфокс
Больше примеров...
Mystic (примеров 24)
In 1995, the group released their first official album called Mystic Stylez. В 1995 году группа выпустила свой первый официальный альбом под названием Mystic Stylez.
By 1984, there were other racing games played from a side-scrolling view, including Nintendo's Excitebike SNK's Jumping Cross. and Mystic Marathon from Williams Electronics, a horizontally scrolling footrace between fantasy creatures. К 1984 году вышло ещё некоторое количество гоночных игр с видом сбоку, в том числе Excitebike от Nintendo, Jumping Cross от SNK и Mystic Marathon от Williams Electronics - игра с горизонтальным скроллингом о забегах среди различных фантастических существ.
Doctor Strange's starring role in the Marvel Premiere series segued to the character's second ongoing title, Doctor Strange: Master of the Mystic Arts, also known as Doctor Strange vol. Marvel Premiere была переименована в Doctor Strange: Master of the Mystic Arts, также известная как Doctor Strange vol.
It was produced by Doug Moody at Mystic Studios in Hollywood. Его продюсером выступил Даг Муди (Doug Moody) на стдудии Mystic Голливуде.
Shortly after purchasing the Inverted Jennys he proceeded to trade them with Donald Sundman, president of the Mystic Stamp Company, a stamp dealer, for one of only two known examples of the USA 1c Z Grill. Вскоре после покупки «Перевёрнутых Дженни» он променял его Дональду Сандмэну, президенту компании Mystic Stamp Company и филателистическому дилеру, за один из двух известных экземпляров одноцентовика США «Святой грааль».
Больше примеров...
Мистическая (примеров 9)
Rajneesh devised new "meditation therapy" methods such as the "Mystic Rose" and began to lead meditations in his discourses after a gap of more than ten years. Ошо разработал новые медитационно-терапевтические методы, такие как «Мистическая роза», и начал вести медитации в своих дискурсах после перерыва, длившегося более десяти лет.
Do you remember when I filmed that movie version of the "Mystic Pizza" musical? Помните, я снималась в экранизации мьюзикла "Мистическая Пицца"?
My name is Mystic Miss Esmeralda. Меня зовут Мистическая Эсмеральда.
His later "meditative therapies" require sessions for several days, OSHO Mystic Rose comprising three hours of laughing every day for a week, three hours of weeping each day for a second week, and a third week with three hours of silent meditation. Так медитация «Мистическая роза» включала в себя три часа смеха каждый день в течение первой недели, три часа плача каждый день в течение второй недели и три часа безмолвной медитации каждый день в течение третьей недели.
Now when the mystic part of me jabbers on and on like this, the warrior rolls her eyes. И когда моя мистическая личность начинает вот так без умолку тараторить, личность "воина" во мне закатывает глаза.
Больше примеров...
Таинственная (примеров 5)
When Mystic Snake comes into play, counter target spell. Когда Таинственная Змея входит в игру, отмените целевое заклинание.
That Mystic Mags says it's a meteorite. Таинственная Мага говорит, что это метеорит.
Mystic Mags just walked into the station. Таинственная Мага только что пришла в участок.
And as for you, Mystic Mags, our readers don't want all this guff about 'global community of awakened souls'. А вы, Таинственная Мага, нашим читателям не нужен этот ваш треп о "глобальном единении проснувшихся душ".
The other lady is Margaret Dormer, known as Mystic Mags, does readings, star chart stuff. Другая леди с ней это Маргарет Дормер, известная как Таинственная Мага, предсказывает судьбу, делает гороскопы.
Больше примеров...