| He emphasizes the importance of maintaining humus, keeping water in the soil, and the role of mycorrhiza. | В ней он подчеркивал важность сохранения гумуса, содержание воды в почве, а также особую роль микоризы. |
| Changes in soil processes, nutrient imbalance, altered composition mycorrhiza and ground vegetation | Изменение почвенных процессов, питательный дисбаланс, изменение состава микоризы и надпочвенной растительности |
| This slide illustrates the elements of a mycorrhiza. | На этом слайде показаны составные части микоризы. |
| In addition, the vitality of fine roots and mycorrhiza colonization may be reduced. | К тому же может понижаться жизнеспособность коренных волосков и сдерживаться развитие микоризы. |
| This slide illustrates the elements of a mycorrhiza. | На этом слайде показаны составные части микоризы. |
| Mycorrhiza has existed for 450 million years, and it has even helped modern-day plant species to diversify. | Микориза существует 450 миллионов лет и она даже помогла разнообразить современные виды растений. |
| This is an example of soy production in Canada. Mycorrhiza was used in one field but not in the other. | Примером может служить соевое производство в Канаде. Микориза использовалась на одном поле, но не на другом. |
| Mycorrhiza literally means "fungus root." | Микориза буквально значит «грибные корни». |
| And you know, I have to tell you, before me, scientists had thought that this belowground mutualistic symbiosis called a mycorrhiza was involved. | И вы знаете, я должна сказать, что до меня учёные считали, что подземный взаимовыгодный симбиоз, называемый микориза, тоже имеет к этому отношение. |
| Indeed, symbiosis with root fungi is quite common among the order representatives, and three kinds of it can be found exclusively among Ericales (namely, ericoid, arbutoid and monotropoid mycorrhiza). | В самом деле, симбиоз с грибами - это довольно распространённое явление среди представителей Ericales, более того, известны три вида симбиоза (микориза эрикоид, арбутоид и монотропоид), которые могут быть найдены только среди верескоцветных. |
| Changes in ground vegetation and mycorrhiza, nutrient imbalance, changes soil fauna | Изменения в надпочвенной растительности и микоризе, питательный дисбаланс, изменения почвенной фауны |
| Changes in ground vegetation and in mycorrhiza, increase occurrence of free algae | Изменения в надпочвенной растительности и в микоризе, повышение степени распространения свободных водорослей |
| Overall Changes in soil processes, ground vegetation, mycorrhiza, increased risk of nutrient imbalances and susceptibility to parasites | Изменения в почвенных процессах, растительности суши, микоризе, повышенная степень опасности возникновения питательных дисбалансов и повышенный уровень чувствительности к воздействию паразитов |
| Myco-heterotrophy therefore closely resembles mycorrhiza (and indeed is thought to have evolved from mycorrhiza), except that in myco-heterotrophy, the flow of carbon is from the fungus to the plant, rather than vice versa. | В этом отношении микогетеротрофия очень похожа на микоризу (в самом деле, считается, что микогетеротрофия произошла от микоризы), однако при микогетеротрофии углеродные соединения переносятся от гриба к растению, а не наоборот, как при микоризе. |