Английский - русский
Перевод слова Mustang

Перевод mustang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мустанг (примеров 183)
And could you please not drive my mustang И мог бы ты, пожалуйста, не вести мой мустанг
The mustang is registered to a Susan Adler, but it hasn't been reported stolen. Мустанг зарегистрирован на Сьюзан Адлер, но в угоне не заявлен.
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang. Это не просто Форд, это Мустанг 1964 года.
They want names like Mustang and Cheetah, vicious animal names. Нужны такие звериные названия как "Мустанг" и "Гепард".
1966 Mustang... convertible? Мустанг 1966 года... с откидным верхом?
Больше примеров...
"мустанга" (примеров 7)
Brian, that Mustang would make a nice anchor. Брайан, из этого "Мустанга" выйдет отличный якорь.
Even my Mustang commercial had more of me in it than this does. Даже в моей рекламе "Мустанга" было больше меня, чем в этом концерте.
What's a better ride than a Mustang? Какая тачка может быть лучше "Мустанга"?
That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, which may have been dented on the left side. Этот человек был за рулем синего "мустанга" 1960-х годов, ПОИСКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ возможно, с вмятиной на левой стороне.
What about the Mustang? А как насчет "Мустанга"?
Больше примеров...
"мустанге" (примеров 6)
That guy who drove the mustang seemed nice. Парень, который ездил на "мустанге", кажется, был ничего.
Well, she sped out of Ravenswood in Jenna's mustang. Что ж, она ускользнула из Рэйвенсвуда на "мустанге" Дженны.
So you are not traveling in that silver Mustang out front? Вы едете не на серебристом "Мустанге"?
That's the Mustang we talking about, right? Мы о "Мустанге" говорим?
It's a mustang. Теперь он в "Мустанге".
Больше примеров...
"мустангов" (примеров 1)
Больше примеров...
Mustang (примеров 31)
2005: Ford Mustang redesigned with retro styling reminiscent of the 1960s models. В 2005 году с конвейера сошёл новый Ford Mustang, дизайн которого напоминал модель 1967-1968 годов.
Ford Motor Co. engineer Roy Lunn was sent to England; he had designed the mid-engined Mustang I concept car powered by a 1.7-liter V4. Инженера Ford Motor Co. Роя Ланна послали в Англию; он проектировал среднемоторный концепт Mustang I с двигателем 1.7 л. V4.
In 1944, over Northern Italy, the Centauro clashed with British Supermarine Spitfire, P-51 Mustang, P-47 Thunderbolt and P-38 Lightning, proving to be no easy adversary. В 1944 году над Северной Италией G. Центауро столкнулся с британскими Supermarine Spitfire, P-51 Mustang, P-47 Thunderbolt и P-38 Lightning, оказавшись для них достойным соперником.
The aircraft was optimized for the ground-attack mission and was armored against ground fire in key locations, unlike faster fighters adapted to carry bombs, such as the Vought F4U Corsair or North American P-51 Mustang, which were retired by U.S. forces before the 1960s. Самолёт имел бронезащиту, значительно повышавшую его боевую живучесть, чем выгодно отличался от более скоростных истребителей, приспособленных для несения бомб, таких как F4U Corsair или P-51 Mustang, выведенных из боевого состава ВВС задолго до 1960-х гг.
On Nevermind, Cobain played a 1960s Fender Mustang, a Fender Jaguar with DiMarzio pickups, and a few Fender Stratocasters with humbucker bridge pickups. Во время записи альбома Кобейн использовал несколько гитар: Fender Mustang 60-х годов, Fender Jaguar с датчиками DiMarzio (англ.)русск., и несколько Fender Stratocaster с хамбакером в бридже.
Больше примеров...
Мустангом (примеров 14)
But his will was very specific as to the use of the Bullitt Mustang. Но в его завещании было очень точно указано, как пользоваться Мустангом из "Буллитта".
So, why is he working on your Mustang? Почему же он работал над Мустангом?
I suspect, even with his mighty Mustang, Я полагаю, даже с его могучим мустангом,
Steven Jackson drove a '91 Mustang. Стивен Джексон владел Мустангом 91-го года выпуска.
Roy Mustang observation journal... "Журнал наблюдений за Роем Мустангом"?
Больше примеров...
Мустангу (примеров 3)
You know, I'll have Detectives Ryan and Esposito coordinate with you on the Mustang and ballistics. Я оставлю вас с детективами Райаном и Эспозито согласовать информацию по Мустангу и баллистике.
Please pass a message to Colonel Mustang for me. передайте полковнику Мустангу мои слова.
I wonder if you shouldn't have also reported to Col. Mustang. Быть может, вам стоит рассказать об этом полковнику Мустангу?
Больше примеров...