Английский - русский
Перевод слова Mustang

Перевод mustang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мустанг (примеров 183)
I am State Alchemist Lt. Col. Roy Mustang. Я государственный алхимик, подполковник Рой Мустанг.
He rented the Mustang that Chi was driving. Он арендовал Мустанг, который вел Чи.
It's not just a Ford. It's a 1964 Mustang. Это не просто Форд, это Мустанг 1964 года.
When did you paint your mustang? Когда ты покрасил свой мустанг?
Which was how I came to be standing in the middle of Ditmars Boulevard right before dawn, looking for a blue 1968 Ford Mustang. Так на закате я оказался в центре бульвара Дитмар, в ожидании синего форда мустанг 1968 года.
Больше примеров...
"мустанга" (примеров 7)
Brian, that Mustang would make a nice anchor. Брайан, из этого "Мустанга" выйдет отличный якорь.
He's helping us get the old Mustang up and running. Он помогает нам с ремонтом "Мустанга".
If you win, I'll give you my 75% of the Mustang deal. Победишь - получишь 75% от цены "Мустанга".
What's a better ride than a Mustang? Какая тачка может быть лучше "Мустанга"?
What about the Mustang? А как насчет "Мустанга"?
Больше примеров...
"мустанге" (примеров 6)
That guy who drove the mustang seemed nice. Парень, который ездил на "мустанге", кажется, был ничего.
So you are not traveling in that silver Mustang out front? Вы едете не на серебристом "Мустанге"?
That's the Mustang we talking about, right? Мы о "Мустанге" говорим?
It's a mustang. Теперь он в "Мустанге".
My friend is running the fastest Mustang in the world at De Leon on Sunday and the setup is all wrong. Мой друг участвует в гонке на самом быстром "Мустанге" в мире, а он не отрегулирован.
Больше примеров...
"мустангов" (примеров 1)
Больше примеров...
Mustang (примеров 31)
We have recently offered sport cars, specifically Ford Mustang. Также вниманию автолюбителей недавно были предложены спортивные автомобили, в частности Ford Mustang.
By far his most famous design was the highly successful P-51 Mustang of World War II. Наиболее известной его разработкой является необычная конструкция самолёта P-51 Mustang времён Второй мировой войны.
Ford introduced a re-designed 2005 model year Mustang at the 2004 North American International Auto Show, codenamed "S-197", that was based on the new D2C platform. На Североамериканском международном автосалоне в 2004 году Ford представил полностью перепроектированный Mustang, под кодовым названием «S-197», который был основан на новой платформе D2C.
On Nevermind, Cobain played a 1960s Fender Mustang, a Fender Jaguar with DiMarzio pickups, and a few Fender Stratocasters with humbucker bridge pickups. Во время записи альбома Кобейн использовал несколько гитар: Fender Mustang 60-х годов, Fender Jaguar с датчиками DiMarzio (англ.)русск., и несколько Fender Stratocaster с хамбакером в бридже.
FSUUCP formed the basis for many bulletin board system (BBS) packages such as Galacticomm's Major BBS and Mustang Software's Wildcat! FSUUCP легли в основу многих электронных досок объявлений (BBS), таких как Galacticomm's Major BBS и Mustang Software's Wildcat!
Больше примеров...
Мустангом (примеров 14)
There was one time I overheard a conversation between FP and Mustang... Однажды я подслушал разговор ЭфПи с Мустангом...
Clark, keep an eye on the Mustang. Кларк, поглядывай за Мустангом.
That guy who drove the mustang seemed nice. Парень с Мустангом выглядит ничего так.
He is communicating with Lt. Col. Mustang about that other matter. Он сейчас совещается с подполковником Мустангом относительно этого дела.
Roy Mustang observation journal... "Журнал наблюдений за Роем Мустангом"?
Больше примеров...
Мустангу (примеров 3)
You know, I'll have Detectives Ryan and Esposito coordinate with you on the Mustang and ballistics. Я оставлю вас с детективами Райаном и Эспозито согласовать информацию по Мустангу и баллистике.
Please pass a message to Colonel Mustang for me. передайте полковнику Мустангу мои слова.
I wonder if you shouldn't have also reported to Col. Mustang. Быть может, вам стоит рассказать об этом полковнику Мустангу?
Больше примеров...