You totaled his mustang in front of the kids. | Ты разбил вдребезги мустанг, прямо у них на глазах. |
He rented the Mustang that Chi was driving. | Он арендовал Мустанг, который вел Чи. |
Okay, Booth says that a busboy from a nearby restaurant remembers seeing a bright orange Mustang out here around the time of the shooting. | Ладно. Бут сказал, что помощник официанта из ближайшего ресторана помнит, что видел ярко-оранжевый Мустанг где-то рядом примерно во время выстрела. |
Mustang is just worried about those two. | Мистер Мустанг тоже тревожится за этих двоих. |
You can see a late model blue Mustang directly below me, which appears to be the car that started the collision. | Прямо подо мной - синий мустанг последней модели, именно из-за этой машины произошло дэ-тэ-пэ. |
He's helping us get the old Mustang up and running. | Он помогает нам с ремонтом "Мустанга". |
If you win, I'll give you my 75% of the Mustang deal. | Победишь - получишь 75% от цены "Мустанга". |
What's a better ride than a Mustang? | Какая тачка может быть лучше "Мустанга"? |
That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, which may have been dented on the left side. | Этот человек был за рулем синего "мустанга" 1960-х годов, ПОИСКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ возможно, с вмятиной на левой стороне. |
What about the Mustang? | А как насчет "Мустанга"? |
That guy who drove the mustang seemed nice. | Парень, который ездил на "мустанге", кажется, был ничего. |
So you are not traveling in that silver Mustang out front? | Вы едете не на серебристом "Мустанге"? |
That's the Mustang we talking about, right? | Мы о "Мустанге" говорим? |
It's a mustang. | Теперь он в "Мустанге". |
My friend is running the fastest Mustang in the world at De Leon on Sunday and the setup is all wrong. | Мой друг участвует в гонке на самом быстром "Мустанге" в мире, а он не отрегулирован. |
2005: Ford Mustang redesigned with retro styling reminiscent of the 1960s models. | В 2005 году с конвейера сошёл новый Ford Mustang, дизайн которого напоминал модель 1967-1968 годов. |
It used the mechanical components from the Mk2 Ford Cortina and was intended as the European equivalent of the Ford Mustang. | Автомобиль, использовавший механические компоненты от Ford Cortina, был задуман как европейский аналог Ford Mustang. |
Ford introduced a re-designed 2005 model year Mustang at the 2004 North American International Auto Show, codenamed "S-197", that was based on the new D2C platform. | На Североамериканском международном автосалоне в 2004 году Ford представил полностью перепроектированный Mustang, под кодовым названием «S-197», который был основан на новой платформе D2C. |
In 1944, over Northern Italy, the Centauro clashed with British Supermarine Spitfire, P-51 Mustang, P-47 Thunderbolt and P-38 Lightning, proving to be no easy adversary. | В 1944 году над Северной Италией G. Центауро столкнулся с британскими Supermarine Spitfire, P-51 Mustang, P-47 Thunderbolt и P-38 Lightning, оказавшись для них достойным соперником. |
One was equipped with the Boss 429 engine, only offered otherwise in the Boss 429 Mustang, one had the 429 SCJ, and one had a 429 CJ. | Одна из них имела двигатель Boss 429, устанавливаемый на Ford Mustang, вторая - 429 SCJ и третья - 429 CJ. |
So, why is he working on your Mustang? | Почему же он работал над Мустангом? |
As you said, Sensei, I inquired of Commander Mustang, of the Eastern Command Center. | По вашему совету я связался с полковником Мустангом из Восточной штаб-квартиры. |
Clark, keep an eye on the Mustang. | Кларк, поглядывай за Мустангом. |
Steven Jackson drove a '91 Mustang. | Стивен Джексон владел Мустангом 91-го года выпуска. |
Roy Mustang observation journal... | "Журнал наблюдений за Роем Мустангом"? |
You know, I'll have Detectives Ryan and Esposito coordinate with you on the Mustang and ballistics. | Я оставлю вас с детективами Райаном и Эспозито согласовать информацию по Мустангу и баллистике. |
Please pass a message to Colonel Mustang for me. | передайте полковнику Мустангу мои слова. |
I wonder if you shouldn't have also reported to Col. Mustang. | Быть может, вам стоит рассказать об этом полковнику Мустангу? |