Английский - русский
Перевод слова Mustang

Перевод mustang с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мустанг (примеров 183)
You totaled his mustang in front of the kids. Ты разбил вдребезги мустанг, прямо у них на глазах.
He rented the Mustang that Chi was driving. Он арендовал Мустанг, который вел Чи.
Okay, Booth says that a busboy from a nearby restaurant remembers seeing a bright orange Mustang out here around the time of the shooting. Ладно. Бут сказал, что помощник официанта из ближайшего ресторана помнит, что видел ярко-оранжевый Мустанг где-то рядом примерно во время выстрела.
Mustang is just worried about those two. Мистер Мустанг тоже тревожится за этих двоих.
You can see a late model blue Mustang directly below me, which appears to be the car that started the collision. Прямо подо мной - синий мустанг последней модели, именно из-за этой машины произошло дэ-тэ-пэ.
Больше примеров...
"мустанга" (примеров 7)
He's helping us get the old Mustang up and running. Он помогает нам с ремонтом "Мустанга".
If you win, I'll give you my 75% of the Mustang deal. Победишь - получишь 75% от цены "Мустанга".
What's a better ride than a Mustang? Какая тачка может быть лучше "Мустанга"?
That individual was driving a blue 1960s Ford Mustang, which may have been dented on the left side. Этот человек был за рулем синего "мустанга" 1960-х годов, ПОИСКИ ПРОДОЛЖАЮТСЯ возможно, с вмятиной на левой стороне.
What about the Mustang? А как насчет "Мустанга"?
Больше примеров...
"мустанге" (примеров 6)
That guy who drove the mustang seemed nice. Парень, который ездил на "мустанге", кажется, был ничего.
So you are not traveling in that silver Mustang out front? Вы едете не на серебристом "Мустанге"?
That's the Mustang we talking about, right? Мы о "Мустанге" говорим?
It's a mustang. Теперь он в "Мустанге".
My friend is running the fastest Mustang in the world at De Leon on Sunday and the setup is all wrong. Мой друг участвует в гонке на самом быстром "Мустанге" в мире, а он не отрегулирован.
Больше примеров...
"мустангов" (примеров 1)
Больше примеров...
Mustang (примеров 31)
2005: Ford Mustang redesigned with retro styling reminiscent of the 1960s models. В 2005 году с конвейера сошёл новый Ford Mustang, дизайн которого напоминал модель 1967-1968 годов.
It used the mechanical components from the Mk2 Ford Cortina and was intended as the European equivalent of the Ford Mustang. Автомобиль, использовавший механические компоненты от Ford Cortina, был задуман как европейский аналог Ford Mustang.
Ford introduced a re-designed 2005 model year Mustang at the 2004 North American International Auto Show, codenamed "S-197", that was based on the new D2C platform. На Североамериканском международном автосалоне в 2004 году Ford представил полностью перепроектированный Mustang, под кодовым названием «S-197», который был основан на новой платформе D2C.
In 1944, over Northern Italy, the Centauro clashed with British Supermarine Spitfire, P-51 Mustang, P-47 Thunderbolt and P-38 Lightning, proving to be no easy adversary. В 1944 году над Северной Италией G. Центауро столкнулся с британскими Supermarine Spitfire, P-51 Mustang, P-47 Thunderbolt и P-38 Lightning, оказавшись для них достойным соперником.
One was equipped with the Boss 429 engine, only offered otherwise in the Boss 429 Mustang, one had the 429 SCJ, and one had a 429 CJ. Одна из них имела двигатель Boss 429, устанавливаемый на Ford Mustang, вторая - 429 SCJ и третья - 429 CJ.
Больше примеров...
Мустангом (примеров 14)
So, why is he working on your Mustang? Почему же он работал над Мустангом?
As you said, Sensei, I inquired of Commander Mustang, of the Eastern Command Center. По вашему совету я связался с полковником Мустангом из Восточной штаб-квартиры.
Clark, keep an eye on the Mustang. Кларк, поглядывай за Мустангом.
Steven Jackson drove a '91 Mustang. Стивен Джексон владел Мустангом 91-го года выпуска.
Roy Mustang observation journal... "Журнал наблюдений за Роем Мустангом"?
Больше примеров...
Мустангу (примеров 3)
You know, I'll have Detectives Ryan and Esposito coordinate with you on the Mustang and ballistics. Я оставлю вас с детективами Райаном и Эспозито согласовать информацию по Мустангу и баллистике.
Please pass a message to Colonel Mustang for me. передайте полковнику Мустангу мои слова.
I wonder if you shouldn't have also reported to Col. Mustang. Быть может, вам стоит рассказать об этом полковнику Мустангу?
Больше примеров...