Through the clouds of muslin she is smiling like a little princess. |
Через облака муслина улыбается словно маленькая принцесса. |
About 1779, Samuel Crompton succeeded in producing a mule-jenny, a machine which spun yarn suitable for use in the manufacture of muslin. |
Примерно в 1779, Сэмюэлю Кромптону удалось изготовить «mule-jenny», которая крутила пряжу, пригодную для использования в производстве муслина. |
You never want to experiment on the actual fabric, so you do a mock-up in muslin which I do not have. |
Никогда не хочется экспериментировать прямо на настоящей ткани, поэтому я делаю макет из муслина, которого у меня нет |
It was astonishing how much muslin that woman could swallow and regurgitate on demand. |
Поразительно, сколько муслина она могла проглотить... и отрыгнуть в нужный момент. |
The Pickering Treaty remains an operating legal document; the U.S. government continues to send the requisite gift of muslin fabric to the nations each year. |
До настоящего времени договор сохраняет юридическую силу, и правительство США продолжает посылать дары из муслина вождям ирокезских наций каждый год. |