| Through the clouds of muslin she is smiling like a little princess. |
Через облака муслина улыбается словно маленькая принцесса. |
| You never want to experiment on the actual fabric, so you do a mock-up in muslin which I do not have. |
Никогда не хочется экспериментировать прямо на настоящей ткани, поэтому я делаю макет из муслина, которого у меня нет |
| The main items of clothing were the Antariya made of white cotton or muslin, tied to the waist by a sash called Kayabandh and a scarf called the Uttariya used to drape the top half of the body. |
Главными атрубутами одежды того времени были антарья (antariya), сделанная из белой хлопчатой ткани или муслина, которая подвязывалась в области талии перевязью, называемой каябандхой (kayabandh) и шарфом, называемый уттарья (uttariya), который использовался, чтобы накидывать на верхнюю часть тела. |
| It generally consists of a long piece of calico, or muslin, wrapped loosely round the body, somewhat in the form of a highland plaid. |
Она обычно состоит из длинного куска калико или муслина, свободно обернутого вокруг тела, похожего на шотландку, обычно голубого цвета - нашего любимого цвета. |
| The Pickering Treaty remains an operating legal document; the U.S. government continues to send the requisite gift of muslin fabric to the nations each year. |
До настоящего времени договор сохраняет юридическую силу, и правительство США продолжает посылать дары из муслина вождям ирокезских наций каждый год. |