There is a brighter light - Mrs. Murdo! | Есть ярче свет - Мисис Мурдо! |
Proceed, Friar Murdo. | Приступайте, отец Мурдо. |
Alexander Macrae stated that Fionnla Dubh was a contemporary of Murdo Mackenzie, fifth chief of the Mackenzies of Kintail. | Фионнла Дуб был современником Мурдо Маккензи, 5-го вождя клана Маккензи из Кинтайла. |
Why would you tell this Murdo bloke that he's in Thurso? | А почему вы сказали этому Мардо, что он в Терсо? |
Graham, it's Murdo here again. | Грэм, это снова Мардо. |
I told you before, Murdo. | Я уже сказала тебе Мардо. |