Английский - русский
Перевод слова Munchies

Перевод munchies с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перекусить (примеров 3)
I think I have the munchies. Думаю, мне надо перекусить.
Does chi-sucking always give a bad case of the munchies? Высасывание Чи всегда вызывает такое желание перекусить?
(GASPS) This thing always seems to know when I got the munchies! Эта штука всегда знает, где я хочу перекусить!
Больше примеров...
Закуска (примеров 3)
That's the trouble with munchies on a molecular level, nothing stops 'em. Им нужна закуска на молекулярном уровне, ничто их не остановит.
You've got like the munchies? Это как твоя закуска?
I've completed exactly nothing, and for some reason I still have the munchies. Я вообще ничего не завершила, хотя пост-марихуанская закуска у меня есть.
Больше примеров...
Пожевать (примеров 2)
Down at the corner bodega picking up some munchies? В ларьке ищет себе что-нибудь пожевать?
I got the munchies. Мне надо что-то пожевать.
Больше примеров...
Голод (примеров 2)
These will satisfy your munchies and give you a long-lasting, all-body high. Они и голод утоляют... и в то же время доставляют долговременный, полноценный кайф.
Last night, for instance, we both got a case of the munchies, and then we went out and we stole these pies... Вчера, например, на нас напал голод, и мы спёрли из кафешки пироги.
Больше примеров...
Жор (примеров 2)
Do you remember that time we got the munchies and they ate all his posh birthday biscuits. Помнишь, как на нас напал жор, и мы съели все бисквиты для дня рождения.
I don't put in enough to get you hallucinating, Just enough to give you a wicked case of the munchies. Я кладу немного, чтобы не было галлюцинаций, а только чтобы нападал жор.
Больше примеров...
Обкурившийся старшеклассник (примеров 2)
Look, it's probably just some high school kid with the munchies. Послушайте, наверняка это какой-нибудь обкурившийся старшеклассник.
Okay. It was a rich high school kid with the munchies. Это был обкурившийся старшеклассник из богатой семьи.
Больше примеров...