The Committee was further informed that the United Nations was not planning to enter into a single multifunctional contract. |
Комитету далее сообщили, что Организация Объединенных Наций не планирует заключать какой-либо один многофункциональный контракт. |
The multifunctional nature of operations, where peacekeeping must fit into a broader context of preventive diplomacy, humanitarian assistance and reconstruction, made planning particularly challenging. |
Многофункциональный характер операций, в рамках которых поддержание мира должно сочетаться с превентивной дипломатией, гуманитарной помощью и восстановлением, делает планирование особенно сложным. |
A multifunctional military strategic capability is essential when an operation is conducted in a complex and politically sensitive environment, requiring the deployment of sophisticated assets, military capability and equipment. |
Многофункциональный военно-стратегический потенциал имеет ключевое значение в условиях, когда операция проводится в сложной и политически деликатной обстановке, требующей использования современных средств, военного потенциала и оборудования. |
It shall encompass the multifunctional commercial and service center, four storey residential houses and park, pedestrian and cycling paths. |
Его составят многофункциональный центр коммерции и услуг, 4-этажные жилые дома и районный парк, пешеходные, велосипедные дорожки. |
In Jordan, OIOS observed that a multifunctional approach to project monitoring (including finance, procurement, programme implementation, and impact assessment) was being implemented. |
УСВН отметило, что в Иордании внедряется многофункциональный подход к контролю за проектами (включая такие аспекты, как финансы, закупки, осуществление программ и оценка воздействия). |