My mum is friends with the old headmistress at Vieux Moulin. | Моя мама дружит со старой директоршей Вье Мулен. |
You fire a sitter because she doesn't like Moulin Blush - | Сначала ты уволила няню за то, что она не любит Мулен Блаш... |
Thanks to professors from Jean Moulin University Lyon 3 and Toulouse 1 University Capitole at least 20% of studies at undergraduate (starting from the third year) and about 50% of those at graduate level are conducted in French. | Начиная с третьего курса, благодаря преподавателям университетов Жан Мулен Лион З и Тулуз 1 Капитол, по меньшей мере 20 %, а в магистратуре около 50 % занятий проводятся на французском языке. |
Ally contact will meet you at Café Moulin, 1315 hours... | Связной будет ждать вас в кафе Мулен Руж, в 13:15. |
Moulin de la Galette The Moulin de la Galette is a windmill and associated businesses situated near the top of the district of Montmartre in Paris. | «Мулен де ла Галетт» (фр. Moulin de la Galette) - ветряная мельница, расположенная в верхней части района Монмартр в Париже. |
On August 28, 1942, in Lyon, the first encounter between Jean Moulin and General Delestraint took place. | 28 августа 1942 года в Лионе состоялась первая встреча Жана Мулена и генерала Делестрена. |
In charge of practical works at the Institute of Labour Studies and Social Security, Jean Moulin University - France | Отвечала за практическую деятельность Института труда и социального обеспечения, Университет им. Жана Мулена, Франция |
You're talking about Moulin's arrest? | Вы имеете в виду арест Мулена? |
Associated Assistant of the Judicial and Economic Disciplines at the Faculty of Law and Economic Sciences, Jean Moulin University - France | Исполняла обязанности младшего ассистента по правовым и экономическим дисциплинам на факультете экономики и права, Университет им. Жана Мулена, Франция |
I'm showing Mr Klaus Altmann, or Mr Barbie, I don't know, the photo of Jean Moulin. | Я показываю г-на Клаусу Альтманну, или Барби, фотографию Жана Мулена. |