Count, motility... everything's off the charts. | Количество, подвижность... всё в норме. |
Phenomenal motility, the doc said. | Феноменальная подвижность, сказал доктор. |
You've increased their cellular motility by over 200 percent. | Вы увеличили их клеточную подвижность больше, чем на 200%. |
It also regulates gastrointestinal motility and intestinal secretion and is thought to be involved in regulating cell growth and differentiation. | Он также регулирует желудочно-кишечную подвижность и кишечную секрецию и, как полагают, участвует в регуляции роста и дифференцировки клеток. |
A comprehensive eye examination including an ocular motility (i.e., eye movement) evaluation and an evaluation of the internal ocular structures will allow an eye doctor to accurately diagnose the exotropia. | Комплексное обследование глаз, включая глазную моторику (движения глаз), оценка внутренних глазных структур позволит глазному врачу точно диагностировать расходящееся косоглазие. |
NGF is important in both local and nuclear actions, regulating growth cones, motility, and expression of genes encoding the biosynthesis of enzymes for neurotransmitters. | NGF важен и в местных, и в идущих в ядре клетки реакциях, регулирующих конусы роста аксонов, моторику и экспрессию генов, кодирующих биосинтез ферментов для нейротрансмиттеров. |
Various surgical procedures have been described and should be offered after careful examination of eyes, including a detailed orthoptic examination focussing on the disturbances in ocular motility and visual status. | Существуют различные описанные хирургические процедуры, которые должны быть предложены после тщательного изучения глаз, в том числе подробной ортоптической экспертизы с акцентом на нарушения глазной моторики и визуального состояния. |
Experimental treatment with tetracycline has been used to improve ocular motility in one patient. | Экспериментальное лечение с тетрациклином было использовано для улучшения глазной моторики у одного пациента. |