Английский - русский
Перевод слова Mosque

Перевод mosque с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мечеть (примеров 783)
The mosque was named after the famous Qatari Islamic scholar and the founder of the Qatari judicial system Sheikh Abdulla bin Zaid Al-Mahmoud. Мечеть была названа в честь известного исламского ученого-катара и основателя судебной системы Катара шейха Абдуллы бин Заида Аль-Махмуда.
Barry, we're not bombing a mosque. Барри, мы не взрываем мечеть.
Do you go to the mosque? Господин Айтуди, вы ходите в мечеть?
Other stone-throwing incidents took place in Nablus and in the vicinity of the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque) in Hebron. Другие подобные инциденты произошли в Наблусе и в районе пещеры Патриархов (мечеть Ибрагима) в Хевроне.
More famous as the Blue Mosque it attracts tourists to its exterior crowned with f dome incrusted with precious stones and engraved with Islamic prays. Больше известная как Голубая мечеть, она приковывает внимание туристов к своему экстерьеру, венчаемому куполами с инкрустированными драгоценными камнями и выгравированными на них исламскими молитвами.
Больше примеров...
Мечете (примеров 7)
Will it be in a mosque? Она пройдёт в мечете?
Have you ever been to the Kaniman Mosque, down in Tamil Nadu? Вы были в мечете Канмьян, в пригороде Тамил Наду? Шутите?
On 16 April 1993, it was reported that the Grand Mufti Sheikh Suleiman Ja'bari, had been prevented from conducting his weekly class and from praying at the Al Aqsa mosque. По сообщению от 16 апреля 1993 года Великому Муфтию шейху Сулейману Джабари не разрешили провести его еженедельную проповедь и совершить молебен в мечете Аль-Акса.
It welcomed the decision made by the Greek Cypriot side in April 2013 to allow the transfer of new carpets from the north to the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca, although some restrictions to religious worship in the Mosque remained in place. Они приветствовали в апреле 2013 года решение киприотов-греков разрешить транспортировку новых ковров из северной части в мечети Хала Султан Текке в Ларнаке, хотя на проведение религиозного обряда в мечете были сохранены некоторые ограничения.
o On 2 November 2014, regime forces targeted Abu Bakr Mosque in Zamalka, Rif Dimashq, destroying the minaret of the mosque. 2 ноября 2014 года силы режима нанесли удар по мечете Абу-Бакр в Замалке мухафазы Дамаск, разрушив минарет мечети.
Больше примеров...
Джума-мечеть (примеров 4)
There are some facts confirming this chronicle such as the mosque built at the end of the 8th century in Kumukh and the fame of Kumukh as the old residence of the influential shamkhal. Существуют некоторые подтверждающие эту хронику факты, как например Кумухская джума-мечеть конца VIII в., а также известность Кумуха как старой резиденции влиятельного шамхала.
Through these roads it was possible to get to the nearby Chorak-hamam and Juma-mosque (Shah-Abbas mosque). Из этих дорог можно было попасть в расположенные неподалёку баню Чокак-хамам и Джума-мечеть (мечеть Шаха-Аббаса).
In 778 a cathedral mosque was built in Kumukh. В 778 году в столичном Кумухе была построена джума-мечеть.
The first mosque of the Lak people was built in 777-778 in Kumukh. Кумухская джума-мечеть у лакцев была построена в 777-778 годах.
Больше примеров...
Аль-ибрахими (примеров 9)
Suffice it to recall here the heinous massacre at the Al-Ibrahimi mosque in the city of Hebron, which shocked world public opinion and was condemned by the Security Council. Здесь достаточно вспомнить о гнусной бойне, устроенной в мечети аль-Ибрахими в Хевроне, которая шокировала мировую общественность и которую осудил Совет Безопасности.
One example was the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron during the morning prayers on 25 February 1994. Примером тому может служить кровавая расправа во время утренней молитвы в мечети Аль-Ибрахими в Эль-Халиле 25 февраля 1994 года.
Baruch Goldstein who perpetrated the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron was a member of Kach. Барух Гольдштейн, учинивший расправу в мечети аль-Ибрахими в Хевроне, принадлежал к движению "Кахх".
Education services were severely affected by the closure of the occupied territory following the massacre in the Mosque of Ibrahim in Hebron on 25 February 1994. На состоянии услуг в области образования серьезно сказалось закрытие оккупированной территории для въезда-выезда после кровопролития в хевронской мечети Аль-Ибрахими 25 февраля 1994 года.
(a) In the seventh preambular paragraph, the words "in Al-Ibrahimi mosque in Al-Khalil (Hebron)" were replaced by the words "in Ibrahimi mosque in Hebron"; а) в седьмом пункте преамбулы слова "мечети аль-Ибрахими в Эль-Халиле (Хеврон)", были заменены словами "мечети Аль-Ибрахими в Хевроне";
Больше примеров...