Jalaa morphology (at least in its present form) is almost identical to that of Cham. | Морфология языка джалаа (по крайней мере в современном состоянии) почти идентична морфологии языка чам. |
This morphology is consistent with a plume that is formed by sulfurous gases erupted skyward from the Pele lava lake, which then condense into solid S2 and SO2 when they reach the shock canopy along the outer edge of the umbrella-shaped plume. | Эта морфология соответствует шлейфу, сформированному серными газами, вырывающимися в небо из лавового озера Пеле, которые далее конденсируются в твёрдые S2 и SO2, когда достигают ударного навеса, идущего вдоль внешнего края шлейфа, имеющего форму зонта. |
Morphology and a lot of guesswork. | Морфология и сплошные догадки. |
A. Retrieved surface analysis and impact morphology | А. Анализ поверхностей возвращенных космических объектов и морфология ударов |
The influence can go deeper, extending to the exchange of even basic characteristics of a language such as morphology and grammar. | Влияние может заходить довольно глубоко, проникая на такие базовые уровни языка, как морфология и другие аспекты грамматики. |
Morphology Modules are supported on all Palm OS 5.0 devices. | Морфологический модуль поддерживается на устройствах на базе Palm OS 5.0. |
The built-in morphology module for English, Russian and Spanish languages will help you to find translation even if the search words appear in different grammatical forms. | Встроенный морфологический модуль для английского, русского и испанского языков поможет Вам найти нужный перевод даже, если искомое слово введено или представлено в тексте в различных грамматических формах. |
Having said this, we should now turn our attention to other aspects of the issue of the "dialogue among civilizations": what we learn from the morphology of civilization and culture leads us to examine the hypothesis of their "essence" and "quiddity". | С учетом вышесказанного внимание теперь следует обратить на ряд других аспектов проблематики "диалога между цивилизациями": то, что мы узнаем о строении цивилизации и культуры, ведет нас к рассмотрению ее "сущности" и "основного качества". |
These skin changes constitute an acceleration in skin aging and are the result of decreased collagen content, irregularities in the morphology of epidermal skin cells, decreased ground substance between skin fibers, and reduced capillaries and blood flow. | Эти кожные изменения составляют ускоренное старение кожи и являются результатом понижения содержания коллагена, нарушений в строении эпидермальных клеток кожи, понижения основного вещества кожных волокон, и редукции капилляров и кровотока. |