Английский - русский
Перевод слова Morbid

Перевод morbid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Болезненный (примеров 3)
Perhaps that it's a little dark, has a morbid undertone. Возможно, это немного темновато, имеет болезненный подтекст.
It was rather a morbid conversation. Это был довольно болезненный разговор.
Why does this guy look so morbid? У него какой-то болезненный вид.
Больше примеров...
Нездоровый (примеров 6)
Edwards, I have a morbid sense of humor, but I'm fine. Эдвардс, у меня нездоровый юмор, но я в порядке.
Your interest in it is morbid! У вас к нему нездоровый интерес.
They're consumed with morbid fascination. Их пожирает нездоровый интерес.
I don't think it was a morbid pleasure. Не думаю, что это был нездоровый интерес.
Don't you think this is a bit bloody morbid, though? Какой-то у вас к этому нездоровый интерес, ребята.
Больше примеров...
Мрачно (примеров 3)
See, morbid and creepifying, I got no problem with. Понимаешь, мрачно и болезненно - это пожалуйста.
Too morbid for a funeral? Не слишком мрачно для похорон?
That's morbid and awful. Это мрачно и ужасно.
Больше примеров...
Патологическая (примеров 4)
At only 22, he graduated in morbid anatomy and pathology under the supervision of professor Giuseppe Levi. В 22 года окончил университет по специальности патологическая анатомия и патология, под руководством профессора Джузеппе Леви.
I used to think it was AIDS, but it's just that I have a morbid fear of the dark Я было подумал на СПИД, но это оказалась моя патологическая боязнь темноты.
Topical Advanced Training: "Pathologic anatomy of obstetrical and gynecological diseases"; "Pathologic anatomy for trial histologists"; "Microscopic diagnosis of biopsies (specialty oncomorphology)", "Pathlogic anatomy of infections diseases", "Morbid anatomy for laboratory histologists". Тематического усовершенствования: "Патологическая анатомия акушерско-гинекологических заболеваний", "Патологическая анатомия для судебных гистологов", "Микроскопическая диагностика биопсий (частная онкоморфология)", "Патологическая анатомия инфекционных заболеваний", "Патологическая анатомия для лаборантов-гистологов".
Philia. The morbid urge to gaze. Патологическая тяга к подглядыванию.
Больше примеров...
Ненормальный (примеров 1)
Больше примеров...
Morbid (примеров 31)
Scott Burns, who had previously engineered records by Florida death metal acts Obituary, Death, and Morbid Angel, was the chosen producer. Скотт Барнс, который известен работами с Obituary, Death и Morbid Angel, был выбран продюсером.
The band members themselves have stated that they are influenced from groups such as Meshuggah, Sepultura, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Slipknot, Darkest Hour, Deftones, Korn, Death, and Possessed. Сами участники группы заявили, что в своем творчестве испытали влияние со стороны таких групп, как Meshuggah, Sepultura, Deftones, Korn, Slipknot, Cannibal Corpse, Suffocation, Morbid Angel, Necrophagist, Napalm Death, Nile, Darkest Hour, Death и Possessed.
Joe Duplantier's influences include bands such as Meshuggah, Metallica, Morbid Angel, Sepultura and Slayer. На творчество Джо Дюплантье повлияли такие группы как Meshuggah, Metallica, Morbid Angel, Sepultura.
At this point, the band caught the attention of German indie label Morbid Records, who signed them early in 1998 for a one-album deal. В этом составе группа попала во внимание немецкого инди-лейбла Morbid Records, которые подписали с группой контракт в начале 1998 года на выпуск одного альбома.
Although Morbid only officially released those two demos, they gained a certain cult status after their demise, most likely due in part to Ohlin's efforts with Mayhem, and the fact that he committed suicide in 1991. Хотя Morbid официально выпустили только 2 демо, тем не менее они получили своеобразный культовый статус после своего распада, в том числе и из-за участия Олина в группе Mayhem, а так же его суицида в 1991.
Больше примеров...
Патологическим (примеров 4)
If you had to deal with morbid obesity and... panicattacks... Если бы ты постоянно имел дело с патологическим ожирением и приступами паники,
Was it a morbid or a childish-unconscious thing? Это было чем-то патологическим или по-детски неосознанным?
Dr. Lecter has advised me against dwelling on anything morbid. Доктор Лектер посоветовал мне не иметь дела ни с чем патологическим.
Wouldn't want Alana Bloom to worry about you dwelling on anything morbid in what's to be a time of recovery. Разве Алан Блум не хотела, чтобы ты не имел дела ни с чем патологическим во время восстановления?
Больше примеров...