| After attending Moorhead State University as a music major, he led some of his own bands around the area that toured Midwest nightclubs. | После учебы в Университете штата Мурхед в качестве музыкального майора, он возглавил несколько своих групп по всему региону, которые гастролировали по ночным клубам Среднего Запада. |
| Mr. Moorhead withdrew. | Г-н Мурхед покидает стол петиционеров. |
| Writer, world traveller, biographer, essayist, journalist, Moorehead was one of the most successful writers in English of his day. | Писатель, путешественник, биограф, эссеист, журналист - Мурхед стал одним из самых успешных англоязычных литераторов своего времени. |
| According to the critic Clive James, Moorehead was there for the battles and the conferences through North Africa, Italy and Normandy all the way to the end. | Как вспоминал позже австралийский критик Клайв Джеймс (англ.)русск.: «Мурхед был там для битв и конференций, прошёл весь путь от Северной Африки, Италии и Нормандии до самого конца. |
| Falk became the father of three children, Valerie (his daughter with Louise Kanaseriff), and Diane and Conley (his daughter and son with Constance Moorehead Lilienthal). | Фальк стал отцом троих детей, Валери (брак с Луизой Канасерифф), Диана и Конли (брак с Констанцией Мурхед Лилиенталь). |