You can't mooch a wedding that you just destroyed. | Ты не можешь выпрашивать свадьбу, которую только что расстроил. |
Ed may never mooch off of either one of you ever again! | У вас он тоже больше никогда ничего не будет выпрашивать! |
And a mooch spoils my princess' special day. | И слюнтяй портит особый день моей принцессы. |
The guy who spent $500 a head, and a mooch spoils my princess' special day. | Парень, который потратил 500 баксов на каждого при организации, И слюнтяй портит особый день моей принцессы. |
He's still a mooch, and I need to tell him off! | Он все равно нахлебник! И я должна ему это высказать. |
I want that mooch out of my house right now! | Я хочу, чтобы этот нахлебник убрался из моего дома немедленно! |
Mooch, we need eyes in the sky. | Мух, нам нужны глаза в небе. |
Mooch! Go find Ben and report our location. | Мух, найди Бена и сообщи, где мы находимся. |
Mooch, is that you? | Мух, это ты? |
Mooch, where's that recon? | Мух, где картинка? |
Mooch, I need a visual on Juarez. | Мух, дай картинку Хуарес. |
You hear from your folks, Mooch? | Есть новости от родаков, Шайка? |
Where're you going, Mooch? | Ты куда, Шайка? |
Guess what. Mooch is going. | Знаешь, что Шайка уходит. |
Don't go, Mooch. | Не уходи, Шайка. |