| The Regulations require vessels to provide information that is not stipulated in the Montreux Convention. | Выдвигается требование о предоставлении судами не предусматриваемой Конвенцией Монтре информации. |
| Wilton Park Conference on Environmental Emergencies (Montreux, Switzerland, 14 September 2011). | Конференция Организации "Уилтон парк" по чрезвычайным экологическим ситуациям (Монтре, Швейцария, 14 сентября 2011 года) |
| The Agency participated in a technical brainstorming workshop on management reform at Montreux, Switzerland, in December 1998. | Агентство приняло участие в техническом семинаре-практикуме по вопросам управления процессом реформирования, проводившемся в форме «мозговой атаки» в Монтре, Швейцария, в декабре 1998 года. |
| Hold conferences in Montreux right by the lake and get great value for money! | Корпоративные мероприятия на берегу озера в Монтре по наилучшим ценам! |
| Then the show won some awards, it came second at Montreux. | Потом шоу получило кое-какие премии, заняла второе место в Монтре. |
| The Montreux+5 conference would allow States and international organizations the opportunity to share experiences and identify ways to expand support for the Document. | Конференция «Монтрё+5» предоставит государствам и международным организациям возможность поделиться опытом и определить пути расширения поддержки Документа Монтрё. |
| Its composition took part in two international tournaments -Montreux Volley Masters (3rd place) and Boris Yeltsin Cup (2nd place). | В её составе приняла участие в двух международных турнирах - «Монтрё Волей Мастерс» (З-е место) и Кубке Бориса Ельцина (2-е место). |
| The festival was first held at Montreux Casino. | Изначально фестиваль проводился в казино «Монтрё». |
| However, the town only became known as "Montreux" from 1961 onwards, when the Communes of Châtelard and Les Planches joined forces to create the Commune de Montreux. | Однако, название «Монтрё» появляется только с 1961 года, даты объединения коммун Шатлард и Планш, и формирования коммуны Монтрё. |
| From the motorway exit to Montreux our hotel is reached in just 7 minutes. | Вам понадобится не более 7 минут для того, чтобы добраться до нашего отеля с выезда «Монтрё» на автобане. |
| Repeatedly performed at joint concerts Di Meola-Agutin in 2001-2005, in Russia, Ukraine, Germany, the USA, Switzerland(festival "Montreux Jazz 2005"). | В 2001-2005гг., выступал на совместных концертах Di Meola-Agutin в России, Украине, Германии, США, Швейцарии на фестивале "Montreux Jazz'05". |
| The next two albums, 1977's Bright Lights & Back Alleys and The Montreux Album (1978), cemented their status and were both chart successes. | Следующие два альбома, Bright Lights & Back Alleys (1977) и The Montreux Album (1978), закрепили свой статус, оба альбома достигли высоких позиций в европейских чартах. |
| Ella and Pass didn't only record in a studio environment however, Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) and Digital III at Montreux (1979) are both live recordings. | Элла и Пасс записывали не только студийные альбомы, были ещё и две концертных пластинки Newport Jazz Festival: Live at Carnegie Hall (1973) и Digital III at Montreux (1979). |
| In mid-2014 they appeared in the "Sweden Rock Festival", in Gelsenkirchen's "Rock Hard Festival" in June and in the famous Montreux Jazz Festival in July 2014. | В середине 2014 года группа выступает на «Sweden Rock Festival», в Гельсенкерхене на «Rock Hard Festival» и на Montreux Jazz Festival. |
| Wingfield played with Van Morrison at the 1974 Montreux Jazz Festival, which was one of the two shows featured on Morrison's first DVD (2006). | В 1972 году Уингфилд выступил с Ван Моррисоном на джазовом фестивале в Монтре - это было одно из двух шоу включённых в первый концертный DVD Ван Моррисона «Live at Montreux 1980/1974» (англ.)русск. |