The area was named Monticello in honor of Thomas Jefferson's home in Virginia. |
Местность получила название Монтичелло в честь усадьбы Томаса Джефферсона на юге Виргинии. |
He's laid up at Monticello Medical Center. |
Он отлеживается в Медицинском центре Монтичелло. |
The porcelain is from Thomas Jefferson's Monticello estate. |
Этот фарфор из поместья Монтичелло Томаса Джеферсона. |
I feel like Jefferson at Monticello. |
Чувствую себя, как Джефферсон в Монтичелло. |
He's never heard of Monticello. |
Он никогда не слышал о Монтичелло. |
Monticello Dam was completed in 1957, and Lake Berryessa was formed. |
Плотина Монтичелло была завершена, а озеро Берриесса было сформировано в 1957 году. |
The reverse featured Jefferson's home, Monticello. |
На реверсе находится изображение усадьбы Джефферсона Монтичелло. |
Right into the terminal on the northeast corner of Tazewell and Monticello? |
Прямо к пристани на северо-восточной границе Тазевел и Монтичелло? |
We're nearly to Monticello. |
Мы близко к Монтичелло. |
We were practically in Monticello. |
Мы доехали почти до Монтичелло. |
A number of prominent buildings in Longview were purchased with R. A. Long's personal funds, including R. A. Long High School, the Longview Public Library, the YMCA building and the Monticello Hotel. |
В число зданий, построенных на личные средства Роберта А. Лонга входят: Публичная библиотека Лонгвью, Старшая Школа имени Р. А. Лонга, здание УМСА и Отель Монтичелло. |
She inherited Monticello from her father in 1826, as well as his many debts. |
Она унаследовала Монтичелло от своего отца в 1826 году. |
In late 1793, Jefferson retired to Monticello, from where he continued to oppose the policies of Hamilton and Washington. |
В конце 1793 года Джефферсон ушёл в отставку и удалился в Монтичелло, составив Вашингтону и Гамильтону оппозицию. |
Face cream, Monticello. |
Крем для лица - Монтичелло, |
Monticello face cream. "Monticello." |
Крем для лица Монтичелло, Монтичелло. |
After his two-year term, concerned that the Union was collapsing, he moved back to the South to the state of Florida, living as a planter near Monticello; he entitled his estate "Casa Bianca." |
Когда его срок кончился и Андерсон увидел, что Союз разрушается, он вернулся на Юг и поселился во Флориде, обзаведясь плантацией около Монтичелло, которая называлась «Casa Bianca». |