The festival gives a chance of closer contact with an interesting producer from the commune of Montalcino, namely, Ciacci Piccolomini. |
Фестиваль предоставит возможность близкого знакомства с интересным производителем из коммуны Монтальчино, а именно - Чаччи Пикколомини. |
Our village is situated in the heart of Tuscany at the centre of the most important sites of wine production (Brunello di Montalcino, Nobile di Montepulciano and Chianti Classico); besides tasting these wine qualities you can also taste other rare Italian wines. |
Наша деревня расположена в самом сердце Тосканы, среди наиболее известных винодельческих районов (Брунелло ди Монтальчино, Нобиле ди Монтепульчиано и Кьянти Классико); помимо дегустации этих местных вин Вы можете также попробовать и другие известные итальянские вина. |
From Bagno Vignoni, one can easily reach the historical centres of nearby Pienza and Montalcino, and the general Val d'Orcia area, including the Park of Mount Amiata. |
От Баньо-Виньони можно легко добраться до соседних исторических центров - Пьенца и Монтальчино, и области Валь д'Орча, объекта Всемирного наследия, в том числе до парка горы Амиата. |
If I may, we just imported a beautiful Brunello di Montalcino. |
Если можно я бы посоветовал Вам взять прекрасную бутылочку, только-что доставленного Брунелло ди Монтальчино |
The wine is produced only from Sangiovese Grosso grape cultivated within a strictly appointed territory in the neighbourhood of the town of Montalcino. |
Производится только из винограда Санджовезе Гроссо (Sangiovese Grosso), выращиваемого на строго ограниченной территории в окрестностях города Монтальчино (Montalcino). |