| Ma'am, General Monroe would like to speak with you, please. | Мэм, генерал Монро хочет поговорить с вами, пожалуйста. |
| Every pendant Monroe gets is another chopper. | Каждый кулон для Монро это новый вертолет. |
| The James Monroe Tomb is a U.S. National Historic Landmark. | Гробница Джеймса Монро - Национальный исторический памятник США. |
| We checked both sides of the street from here up to Monroe. | Мы проверили по обеим сторонам улицы, отсюда и до Монро. |
| So this isn't just about the Monroe Republic. | Так дело не только в Республике Монро? |
| No, I would like to invite your friend Monroe over for dinner. | Нет, я бы хотела пригласить твоего друга Монро к нам на ужин. |
| Rosalee, you said that Monroe ate there. | Розали, ты говорила, что Монро ел там. |
| It's your friend Monroe from the spice shop. | Это твой друг Монро, из магазина специй |
| I'm on my way to Monroe's house. | Я еду к Монро домой. |
| Roosevelt won 56.4% of the popular vote; that, along with his popular vote margin of 18.8%, was the largest recorded between James Monroe's uncontested re-election in 1820 and the election of Warren G. Harding in 1920. | Рузвельт выиграл 56,4 % голосов избирателей; что, наряду с его отрывом голосов избирателей 18,8 %, был самый крупный результат между неодногласным переизбранием Джеймса Монро в 1820 году и избранием Гардинга в 1920 году. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| Monroe, James S., and Reed Wicander. | Современное повышение уровня моря Monroe, James S., and Reed Wicander. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |
| The following year, the conservatory changed its name to the Monroe Conservatory of Oratory, in honor of Charles Emerson's teacher at Boston University's School of Oratory, Professor Lewis B. Monroe. | В следующем году консерватория изменила своё название на Monroe Conservatory of Oratory (консерватория Монро ораторского искусства), в честь профессора «Школы ораторского искусства» Льюиса Б. Монро, преподавателя Чарльза Эмерсона в Бостонском университете. |