| We should get out of the Monroe Republic anyway. | Так или иначе мы должны уйти из республики Монро. |
| I went to see Wild Jack Monroe. | Я ходила к "Дикому" Джеку Монро. |
| Monroe, your friend killed two people last night. | Монро, твой друг убил двоих людей прошлой ночью. |
| How is this any different than what Monroe did to my mom? | Как это хоть как-то отличается от того, что Монро сделал с моей мамой? |
| Monroe is just doing this incredibly selfless act of charity. | Монро просто совершает благородный поступок. |
| It is my great honor to award Officer Lindsay Monroe Messer the Combat Cross. | Для меня большая честь вручить награду Офицеру Линдси Монро Мессер Боевой Крест. |
| Served in the American War under Sir Hector Monroe, fighting for the East India Company. | Служили в Американской войне под руководством сэра Гектора Монро, сражающегося в восточно Индийской компании. |
| You know what happened to Monroe? | Ты знаешь, что случилось с Монро? |
| Thanks for that, Mr Monroe. | Спасибо, м-р Монро! |
| I'm sorry, Mrs. Monroe, | Простите, миссис Монро, |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| Monroe, James S., and Reed Wicander. | Современное повышение уровня моря Monroe, James S., and Reed Wicander. |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |