| He was imprisoned in Fortress Monroe near Norfolk, Virginia. | Он был заключён в крепости Монро, близ Норфолка, штат Вирджиния. |
| Looks an awful lot like what happened to Monroe's uncle. | Выглядит ужасно похоже на то, что случилось с дядей Монро. |
| He represents the 5th Senate District, which encompasses Anderson County, Loudon County, Monroe County, and part of Knox County. | Он представляет 5-й Сенатский округ, который включает округа Андерсон, Лаудон, Монро и часть округа Нокс. |
| Where are Monroe and Rosalee? | Где Монро и Розали? |
| How's Charles Monroe connect to this? | И причём здесь Чарлз Монро? |
| I'll call you when we get back to his house, and Monroe and Rosalee are safe. | Я позвоню, когда мы вернёмся к нему, а Монро и Розали будут в безопасности. |
| I think the Monroe militia is the one thing between us and total anarchy. | Я думаю, что ополчение Монро единственное, что стоит между нами и полной анархией. |
| You people arrested Charles Monroe, did you not? | Вы же арестовали Чарлза Монро, ведь так? |
| I'm David Monroe. | Я - Дэвид Монро. |
| Slightly re-edited and fully re-scored, the film contained a song, "I'm Bound For Texas", written and composed by Chaplin, and sung by Matt Monroe. | Несколько перередактированный и с полностью новой музыкой, этот фильм содержит песню «Я направляюсь в Техас», которую поёт Мэтт Монро. |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| In 2006, Helem celebrated the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia in Monroe Hotel Downtown in Beirut. | В 2006 году представители Helem отметили Международный день борьбы с гомофобией в Monroe Hotel Downtown. |
| Located nearby were the National Senate (Palácio Monroe, demolished in the 1970s) and the National School of Fine Arts, today Museu Nacional de Belas Artes. | Вблизи располагались здание Национального сената (Palácio Monroe, снесённое в 1970-е годы) и Национальная школа изящных искусств, современный Национальный музей изящных искусств. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| The following year, the conservatory changed its name to the Monroe Conservatory of Oratory, in honor of Charles Emerson's teacher at Boston University's School of Oratory, Professor Lewis B. Monroe. | В следующем году консерватория изменила своё название на Monroe Conservatory of Oratory (консерватория Монро ораторского искусства), в честь профессора «Школы ораторского искусства» Льюиса Б. Монро, преподавателя Чарльза Эмерсона в Бостонском университете. |