| Later he played with Bill Monroe's Bluegrass Boys. | Позже он играл и в группе Монро «Bluegrass Boys». |
| Our job is to find Monroe and kill him, remember? | Наша задача - найти Монро и убить его, помнишь? |
| When Lester Flatt and Earl Scruggs left Bill Monroe's band, Wiseman became the guitarist for their new band, the Foggy Mountain Boys. | Когда Лестер Флатт и Эрл Скраггс покинули ансамбль Билла Монро, Уайзман стал гитаристом в их новой группе «Foggy Mountain Boys». |
| Let's just say, for a second, that I'm telling you the truth and that I can get you a clean shot at Monroe. | Давайте на секунду представим, что я говорю правду, что я действительно могу привести вас прямо к Монро. |
| I think it's Monroe, but it's not like I get paid to think. | Я думаю, дело в Монро, но не похоже, чтобы мне платили за раздумья. |
| Former President Monroe, upon losing his wife in 1830, moved in with them. | Бывший президент Монро, после своей жены в 1830 году, жил у них. |
| To further develop her acting skills, Monroe began taking classes with Michael Chekhov and mime Lotte Goslar. | В дальнейшем чтобы развивать свои актёрские способности, Монро начала брать уроки у Михаила Чехова и Лотти Гослар. |
| Does the name Audrey Monroe mean anything to you? | Тебе имя Одри Монро говорит что-нибудь? |
| The file you were holding, adam monroe. | Файл на, Адама Монро. |
| Must have told Monroe. | И, должно быть, рассказал все Монро. |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| It features a dog named Howie Monroe who attends the Dogwiz Academy for Canine Conjurers. | Повествует о псе по имени Howie Monroe, который посещает «Dogwiz Academy for Canine Conjurers». |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Located nearby were the National Senate (Palácio Monroe, demolished in the 1970s) and the National School of Fine Arts, today Museu Nacional de Belas Artes. | Вблизи располагались здание Национального сената (Palácio Monroe, снесённое в 1970-е годы) и Национальная школа изящных искусств, современный Национальный музей изящных искусств. |
| Michael Monroe Lewis (born October 15, 1960) is an American financial journalist and bestselling non-fiction author. | Майкл Монро Льюис (англ. Michael Monroe Lewis, 15 октября 1960 года) - американский писатель и финансовый журналист. |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |