| Opening D. Monroe, scene 127-Q. | Открыть: Д. Монро, эпизод 127-Кью. |
| You're spying for Monroe, using Nora as your ticket in. | Ты шпионишь на Монро, а Нора для тебя - входной билетик. |
| And remember, you can never be Harry Monroe again, you're a totally new person. | И запомни, ты никогда не сможешь снова стать Гарри Монро, ты абсолютно новый человек. |
| We were trying to trace the source of the power spike that killed Dr Monroe. | Мы пытались проследить источник энергетического всплеска, который убил доктора Монро. |
| Why... why did you let Monroe go with them? | Зачем... зачем ты отпустил Монро с ними? |
| They're going to contact me tomorrow night and tell me where to deliver Monroe's body. | Они свяжутся со мной завтра вечером и скажут, куда доставить тело Монро. |
| The one on Candelaria and Monroe. | На пересечении улиц Каделария и Монро. |
| Look, remember how we used to get Monroe to the vet? | Помнишь, как мы водили Монро к ветеринару? |
| Why don't you walk away, tell Monroe I wouldn't scare, and if he wants me out of his house so bad, he should come over here his own self. | Почему бы тебе не уйти и не сказать Монро, что я не испугался и если он хочет выкинуть меня из его дома, пусть приходит сюда лично. |
| The FBI found Daniel Monroe. | ФБР нашли Дэниэла Монро. |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| Located nearby were the National Senate (Palácio Monroe, demolished in the 1970s) and the National School of Fine Arts, today Museu Nacional de Belas Artes. | Вблизи располагались здание Национального сената (Palácio Monroe, снесённое в 1970-е годы) и Национальная школа изящных искусств, современный Национальный музей изящных искусств. |
| Michael Monroe Lewis (born October 15, 1960) is an American financial journalist and bestselling non-fiction author. | Майкл Монро Льюис (англ. Michael Monroe Lewis, 15 октября 1960 года) - американский писатель и финансовый журналист. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| After graduating from James Monroe High School at the age of 14, he attended Columbia University, where he received a bachelor's degree in mathematics in 1942 and a master's degree in physics in 1944. | В 14-летнем возрасте он окончил школу имени Джеймса Монро (англ. James Monroe High School) в Южном Бронксе и стал студентом Колумбийского университета, где в 1942 году получил степень бакалавра по математике, а в 1944 году - диплом магистра по физике. |