| So you walked Dr. Monroe out and then conveniently saw her with some mystery man. | Монро до выхода, и очень удобно для себя заметил ее с каким-то незнакомым человеком. |
| It happened when I was in Germany with Monroe. | Это произошло, когда мы с Монро были в Германии. |
| We were trying to trace the source of the power spike that killed Dr Monroe. | Мы пытались проследить источник энергетического всплеска, который убил доктора Монро. |
| Anyway, how's the Monroe project coming? | А как продвигается проект Монро? |
| The Toronto Star gave the musical the same rating, and said You're likely to hear the sound of deafening applause show-stopping staging of 'A Friend Like Me' and James Monroe Iglehart's blessedly bravura performance as the Genie. | «Торонто Стар» написал: Вы, вероятно, услышите звук оглушительных аплодисментов во время номера "Друг, как я" в исполнении Джеймса Монро Айглхарта в роли Джинни. |
| Sir, I spotted general Monroe. | Сэр, я нашел генерала Монро. |
| Lab I.D.'ed those carpet fibers from Dr. Monroe's body. | Лаборатория идентифицировала ковровые волокна с тела доктора Монро. |
| The four-year marriage of Monroe and Miller was effectively over, and he began a new relationship with set photographer Inge Morath. | Четырёхлетний брак Монро и Миллера фактически закончился, и он начал новые отношения с Ингой Морат. |
| (man) Yolanda Reese as the brilliant Major Stacey Monroe. | Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро. |
| I'm just picturing you and Monroe. | Просто представила тебя и Монро. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| Major north-south thoroughfares include Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (north of I-90), and Ray-Freya (south of I-90) Streets. | Основными проездами в направлении с юга на север являются Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (на север от автомагистрали I-90), и Ray-Freya (на юг от I-90). |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Competition included HP, which introduced the HP 9100A in 1968, and old-line calculator companies such as Monroe and Marchant. | На рынке калькуляторов компания конкурировала с НР, выпустившей HP9100A в 1968 году, и с традиционными производителями калькуляторов Monroe и Marchant. |
| The cancer center is named after Monroe Dunaway Anderson, a banker and cotton trader from Jackson, Tennessee. | Онкологический центр носит имя Монро Д. Андерсона (Monroe Dunaway Anderson), банкира и торговца хлопком из Джексона, штат Теннесси. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |