| I'm here under the orders of General Sebastian Monroe himself. | Я здесь по приказу генерала Себастьяна Монро. |
| For once I agree with Liam Monroe in that this... | В этот раз я вынуждена согласиться с Лиамом Монро... |
| Out of all the people Monroe could be with, he picks the one person who hates Christmas. | Из всех людей с кем мог бы быть Монро, выбрал того, кто ненавидит Рождество. |
| Monroe, he feels really awful too. | Монро, ему тоже несладко. |
| The Louisiana Purchase Treaty was signed on April 30, 1803, by Robert Livingston, James Monroe, and François Barbé-Marbois at the Hôtel Tubeuf in Paris. | Договор о продаже Луизианы был подписан 30 апреля 1803 года в Париже Робертом Ливингстоном, Джеймсом Монро и маркизом Барбе-Марбуа. |
| If you kill Monroe, it's the same as killing my father. | Если ты убьешь Монро, это тоже самое, что убить моего отца. |
| You know you're on Monroe turf when they live so far apart. | Монро царит там, где люди живут так уединённо. |
| Allison Monroe still would have been killed. | Эллисон Монро всё равно была бы мертва. |
| The file you were holding, Adam Monroe. | Ты держишь в руках дело Адама Монро |
| Just find Monroe's nuke, okay? | Просто найди бомбу Монро, ладно? |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| Monroe, James S., and Reed Wicander. | Современное повышение уровня моря Monroe, James S., and Reed Wicander. |
| Major north-south thoroughfares include Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (north of I-90), and Ray-Freya (south of I-90) Streets. | Основными проездами в направлении с юга на север являются Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (на север от автомагистрали I-90), и Ray-Freya (на юг от I-90). |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Competition included HP, which introduced the HP 9100A in 1968, and old-line calculator companies such as Monroe and Marchant. | На рынке калькуляторов компания конкурировала с НР, выпустившей HP9100A в 1968 году, и с традиционными производителями калькуляторов Monroe и Marchant. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |