| Dr. Monroe said no aggravating your sciatica. | Доктор Монро сказал не расстраивать твой радикулит. |
| Mrs. Monroe, I have to ask you not to call out, please. | Миссис Монро, я должна попросить вас не кричать, пожалуйста. |
| Here she is, folks, a future homecoming princess of Lake Monroe, Louisiana. | Вот она, народ, будущая принцесса вечера встречи школы Лейк Монро, Луизиана. |
| No, it's just Dr Orva, Dr Monroe and myself. | Нет, сдесь только доктор Орва, доктор Монро и я. |
| General Sebastian Monroe himself in a fight to the death against his own son! | Кара Скрантона, сам генерал Себастьян Монро в смертельной схватке с собственным сыном! |
| My brother's in Philadelphia. Monroe has him. | Мой брат в Филадельфии, у Монро |
| I saw him rush for 250 yards against Monroe his senior year. | Видел, как он в первый год бегал по полю против Монро. |
| Okay, let's say, for the sake of argument, that I do know a Mr. Monroe and that I did install a safe in his office. | Хорошо, допустим, ради интереса, что я знаю мистера Монро и что я установил сейф в его кабинете. |
| Monroe, this is Ian. | Монро, это Иэн. |
| Because Miles Matheson and Sebastian Monroe are both outside of Willoughby, which is supposed to be your town. | Потому что Майлс и Себастьян Монро бродят вокруг Уилоби, предположительно, твоего города. |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| Major north-south thoroughfares include Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (north of I-90), and Ray-Freya (south of I-90) Streets. | Основными проездами в направлении с юга на север являются Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (на север от автомагистрали I-90), и Ray-Freya (на юг от I-90). |
| Located nearby were the National Senate (Palácio Monroe, demolished in the 1970s) and the National School of Fine Arts, today Museu Nacional de Belas Artes. | Вблизи располагались здание Национального сената (Palácio Monroe, снесённое в 1970-е годы) и Национальная школа изящных искусств, современный Национальный музей изящных искусств. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |