| Elizabeth "Beth" Monroe Shy and sweet, she loves books, poetry and comics. | Элизабет «Бетти» Монро - Любит книги, стихи и комиксы. |
| Why... why did you let Monroe go with them? | Зачем... зачем ты отпустил Монро с ними? |
| After Monroe returned to Hollywood, she hired high-profile attorney Jerry Giesler and announced in October 1954 that she was filing for divorce from DiMaggio after only nine months of marriage. | После возвращения в Голливуд, Монро наняла известного адвоката Джерри Гислера (англ.)русск. и объявила в октябре 1954 года что она подала на развод. |
| The comparison was prompted partly by Monroe, who named Harlow as her childhood idol, wanted to play her in a biopic, and even employed Harlow's hair stylist to color her hair. | Сравнение было частично вызвано самой Монро, которая назвала Харлоу кумиром своего детства, с которой ей хотелось бы сняться вместе в кино, она даже наняла стилиста Харлоу, который должен был сделать цвет её волос похожим на Джин Харлоу. |
| The studio feared that Monroe would be blacklisted and urged her to end the affair, as Miller was being investigated by the FBI for allegations of communism and had been subpoenaed by the House Un-American Activities Committee. | Студия опасалась, что Монро будет занесена в чёрный список и призвала её прекратить их отношения, потому как Миллер был под надзором ФБР, в связи с обвинениями в коммунизме и был вызван в Комитет по антиамериканской деятельности (англ.)русск... |
| With all due respect, sir, killing Monroe is no picnic. | Привсем уважении, сэр, убить Монро - задача не из легких. |
| I'd like to talk to Dr. Monroe. | Я хотела бы поговорить с доктором Монро. |
| Tisdale's character was originally named Sierra Sloan but was renamed Savannah Monroe in the press release. | Первоначально героиню Тисдэйл звали Сиеррой Слоун (англ. Sierra Sloan), но позже имя изменили на Саванну Монро для пресс-релиза. |
| Well, this whole "poor wounded Monroe" thing, I mean, it's pathetic. | Ну, все эти нюни про бедного раненого Монро, это так жалко. |
| Now, Miss Monroe, I believe the bid is to you at $10,500 dollars. | Итак, мисс Монро, надеюсь, вы поставите 10500? |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| Located nearby were the National Senate (Palácio Monroe, demolished in the 1970s) and the National School of Fine Arts, today Museu Nacional de Belas Artes. | Вблизи располагались здание Национального сената (Palácio Monroe, снесённое в 1970-е годы) и Национальная школа изящных искусств, современный Национальный музей изящных искусств. |
| The cancer center is named after Monroe Dunaway Anderson, a banker and cotton trader from Jackson, Tennessee. | Онкологический центр носит имя Монро Д. Андерсона (Monroe Dunaway Anderson), банкира и торговца хлопком из Джексона, штат Теннесси. |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| The following year, the conservatory changed its name to the Monroe Conservatory of Oratory, in honor of Charles Emerson's teacher at Boston University's School of Oratory, Professor Lewis B. Monroe. | В следующем году консерватория изменила своё название на Monroe Conservatory of Oratory (консерватория Монро ораторского искусства), в честь профессора «Школы ораторского искусства» Льюиса Б. Монро, преподавателя Чарльза Эмерсона в Бостонском университете. |
| After graduating from James Monroe High School at the age of 14, he attended Columbia University, where he received a bachelor's degree in mathematics in 1942 and a master's degree in physics in 1944. | В 14-летнем возрасте он окончил школу имени Джеймса Монро (англ. James Monroe High School) в Южном Бронксе и стал студентом Колумбийского университета, где в 1942 году получил степень бакалавра по математике, а в 1944 году - диплом магистра по физике. |