| But just as important, Sebastian Monroe is there. | Но что важно, там Себастьян Монро. |
| I just wanted to say thank you to Monroe and Rosalee for putting aside their honeymoon. | Мне просто хотелось поблагодарить Монро и Розали за то, что они отложили свой медовый месяц. |
| Secretary of State Adams, under Monroe's supervision, wrote the instructions for the ambassadors to these new countries. | Джон Куинси Адамс, под руководством Монро, пишет инструкции для послов этих новых стран. |
| Take care of yourself in there, Monroe. | Устраивайтесь поудобнее, Монро. |
| It stirs up a kind of frustrated passion in my heart to think about Monroe sometimes. | Иногда в моем сердце всколыхивается тщетная страсть, когда я думаю о Монро. |
| I'm staying at 5637 Monroe Street. | Остановился на улице Монро, 5637. |
| Well, if Kelly's supposed to represent Monroe, then the text we found may be from one of Monroe's movies. | Если Келли пытались превратить в Мерилин Монро, текст, который мы нашли, может быть из одного из фильмов Монро |
| So Monroe and Connor are gone. | Монро и Коннор ушли. |
| The home was visited by United States Presidents Andrew Jackson and James Monroe. | В здании бывали Эндрю Джексон и Джеймс Монро. |
| You, you're going to go interview Allison Monroe's boss. | А вы пообщаетесь с боссом Эллисон Монро. |
| I've been through this with Monroe. | я уже через это с ћонро. |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| Monroe, James S., and Reed Wicander. | Современное повышение уровня моря Monroe, James S., and Reed Wicander. |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| The cancer center is named after Monroe Dunaway Anderson, a banker and cotton trader from Jackson, Tennessee. | Онкологический центр носит имя Монро Д. Андерсона (Monroe Dunaway Anderson), банкира и торговца хлопком из Джексона, штат Теннесси. |
| Monroe Edwards (1808 - January 27, 1847) was an American slave trader, forger, and criminal who was the subject of a well-publicized trial and conviction in 1842. | Монро Эдвардс (англ. Monroe Edwards; 1808 - 27 января 1847 года) - американский торговец рабами, фальсификатор и осуждённый преступник, судебный процесс и приговор над которым получил широкую огласку в 1842 году. |
| The following year, the conservatory changed its name to the Monroe Conservatory of Oratory, in honor of Charles Emerson's teacher at Boston University's School of Oratory, Professor Lewis B. Monroe. | В следующем году консерватория изменила своё название на Monroe Conservatory of Oratory (консерватория Монро ораторского искусства), в честь профессора «Школы ораторского искусства» Льюиса Б. Монро, преподавателя Чарльза Эмерсона в Бостонском университете. |