| After the blackout, we were force from the continent by warlors like Sebastian Monroe, force to hule in Cuba, our ranks ecimate. | После отключения нас согнали с континента диктаторы вроде Себастьяна Монро, вынуждали ютиться в Кубе, уничтожая наши ряды. |
| Monroe thinks your dad knew something, and he thinks your dad told me. | Монро считает, что твой отец кое-что знал, и он думает, что твой отец рассказал мне. |
| We've been investigating the Court and a woman named Kathryn Monroe for months now. | Мы проводили расследование по делу Суда и по делу Кэтрин Монро несколько месяцев. |
| We've got to find Monroe and Rosalee. | Нужно найти Монро и Розали. |
| This is an order, Agent Monroe! | Это приказ Агент Монро! |
| Monroe, thank you for being here. | Монро, спасибо, что ты здесь. |
| No? - I just need the key, Monroe. | Нет? -Мне просто нужен ключ, Монро. |
| Miss Monroe's publicist, is flying in tomorrow. | Агент мисс Монро прилетает завтра. |
| In December 1985, Monroe announced that he would move to New York, and in 1986, Monroe founded his first solo band. | В декабре 1985 года, Монро объявил что он отправляется в Нью-Йорк и, в 1986 году, он собрал первую аккомпанирующую группу Secret Chiefs. |
| In June 2009, Monroe performed in Helsinki and in Tampere, on Sauna Open Air -festival with Duff McKagans Loaded band. | В июне 2009 года Монро выступал в Хельсинки и в Тампере на фестивале Sauna Open Air где присоединился к группе Даффа Маккагана Loaded. |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| Monroe, James S., and Reed Wicander. | Современное повышение уровня моря Monroe, James S., and Reed Wicander. |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Competition included HP, which introduced the HP 9100A in 1968, and old-line calculator companies such as Monroe and Marchant. | На рынке калькуляторов компания конкурировала с НР, выпустившей HP9100A в 1968 году, и с традиционными производителями калькуляторов Monroe и Marchant. |
| Located nearby were the National Senate (Palácio Monroe, demolished in the 1970s) and the National School of Fine Arts, today Museu Nacional de Belas Artes. | Вблизи располагались здание Национального сената (Palácio Monroe, снесённое в 1970-е годы) и Национальная школа изящных искусств, современный Национальный музей изящных искусств. |
| Witt was born on January 28, 1876, in Bell County, Texas to James Monroe and Elizabeth (Simpson) Witt. | Эдгар Витт родился 28 января 1876 года в округе Белл (штат Техас), в семье Джеймса Монро Витта (James Monroe Witt) и Элизабет Витт, урождённой Симпсон (Elizabeth (Simpson) Witt). |