| From 1831 to 1837, he was First Judge of the Monroe County Court. | С 1831 по 1837 год был Первым судьёй суде округа Монро. |
| Anybody asks, you're June Monroe from Bethesda. | Если кто спросит, вы Джун Монро из Бетесды. |
| So, in this belly is Charlie Monroe Boccumini. | В этом животе находится Чарли Монро Боккумини |
| Michael Monroe also performed on Summer Sonic festivals in Tokyo and Osaka, where Slash was also performing. | Майкл Монро также выступал на фестивалях Summer Sonic в Токио и Осаке, где также выступал Слэш. |
| I'm David Monroe. | Я - Дэвид Монро. |
| Anybody asks, you're June Monroe from Bethesda. | Если кто спросит, вы Джун Монро из Бетесды. |
| 'Morgan Monroe, issued this statement. | Морган Монро выступил с заявлением. |
| Mrs. Monroe, we'd like to apologize. | Миссис Монро, позвольте извиниться. |
| Cheryl Monroe was artificially inseminated. | Шерил Монро была искусственно осеменена. |
| This lineup never performed live, and on June 17, 1985, Monroe officially left Hanoi Rocks, ending the band. | В таком составе не было дано ни одного концерта, а 17 июня 1985 года Монро официально покинул Hanoi Rocks, что говорило об окончании деятельности группы. |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| We can't wait. Monroe, we can't wait! | ћы не можем ждать. ћонро, мы не можем подождите! |
| The manager called it in 'cause one of his staff, a girl by the name of Abby Monroe, downloaded a file illegally. | ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| In 2006, Helem celebrated the International Day Against Homophobia, Transphobia and Biphobia in Monroe Hotel Downtown in Beirut. | В 2006 году представители Helem отметили Международный день борьбы с гомофобией в Monroe Hotel Downtown. |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Competition included HP, which introduced the HP 9100A in 1968, and old-line calculator companies such as Monroe and Marchant. | На рынке калькуляторов компания конкурировала с НР, выпустившей HP9100A в 1968 году, и с традиционными производителями калькуляторов Monroe и Marchant. |
| The cancer center is named after Monroe Dunaway Anderson, a banker and cotton trader from Jackson, Tennessee. | Онкологический центр носит имя Монро Д. Андерсона (Monroe Dunaway Anderson), банкира и торговца хлопком из Джексона, штат Теннесси. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |