| The one man in my employ who knows more about Monroe than anyone... is you. | И единственный в моем распоряжении, кто знает о Монро больше кого-либо... это вы. |
| Ma'am, General Monroe would like to speak with you, please. | Мэм, генерал Монро хочет поговорить с вами, пожалуйста. |
| Well, maybe a different miss Monroe could do it better. | Ну что ж, раз так, может другая Мисс Монро справится лучше. |
| Joe Bob 'cause folks said he's one of them boys torched that vampire house in Monroe. | Говорят, что Джо Боб был одним их тех, кто спалил тот вампирский дом в Монро. |
| Sebastian Monroe, you are under arrest. | Себастьян Монро, вы арестованы. |
| 'Cause it's only a matter of time before Monroe turns on you. | Потому, что это всего лишь вопрос времени, когда Монро ополчится на вас. |
| Burt's run campaigns for half the elected officials in Monroe County. | Бёрт руководил кампаниями на половину избираемых должностей округа Монро. |
| Station #1 opened in 1963 at the corner of State and Monroe and Station #2 opened on March 16, 2007, at 2201 Tanner Road. | Станция Nº 1 открыта в 1963 году на углу штата и Монро, а станция Nº 2, находящаяся по адресу 2201 Tanner Road, открылась 16 марта 2007 года. |
| "For Fiona Gallagher, Alice Monroe, Sarah Kay, I don't let you." | "Из-за Фионы Галлахер, Элис Монро и Сары Кей, я тебе не позволю." |
| From 1848-51 he once more commanded the arsenal at Fort Monroe, and then led the arsenal at Harpers Ferry until 1854. | С 1848 по 1851 год он снова командовал арсеналом в форт Монро, затем возглавил арсенал в Харперс-Ферри, где служил до 1854 года. |
| This is Mr Monroe who I was telling you about. | Ёто мистер ћонро кто € вам говорил. |
| So, does anyone know where this Abby Monroe lives? | ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет? |
| That's what surgery's about for me and the old Monroe. | от то, что операци€ идет о дл€ мен€ и старый ћонро. |
| General Monroe, welcome back. | енерал ћонро, добро пожаловать в студию. |
| In tonight's State of the Union segment we'll be joined by General Curtis Monroe live from the War Room in the Pentagon. | сегодн€ у нас на св€зи генерал Єртис ћонро в пр€мом эфире из ÷ентрального командного пункта ѕентагона. |
| Major north-south thoroughfares include Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (north of I-90), and Ray-Freya (south of I-90) Streets. | Основными проездами в направлении с юга на север являются Maple-Ash, Monroe, Division, Hamilton, Greene-Market (на север от автомагистрали I-90), и Ray-Freya (на юг от I-90). |
| Also included are the traditional "Deck the Halls", as well as "I'll Be Home for Christmas", "The Little Drummer Boy", originally performed by Harry Simeone and "Let It Snow", notably performed by Vaughan Monroe. | Кроме того, включены традиционные «Deck the Halls», «I'll Be Home for Christmas», «The Little Drummer Boy», оригиналы Harry Simeone и «Let It Snow», исполненные Vaughan Monroe. |
| Competition included HP, which introduced the HP 9100A in 1968, and old-line calculator companies such as Monroe and Marchant. | На рынке калькуляторов компания конкурировала с НР, выпустившей HP9100A в 1968 году, и с традиционными производителями калькуляторов Monroe и Marchant. |
| Michael Monroe Lewis (born October 15, 1960) is an American financial journalist and bestselling non-fiction author. | Майкл Монро Льюис (англ. Michael Monroe Lewis, 15 октября 1960 года) - американский писатель и финансовый журналист. |
| More than 95 percent of the land area lies in Monroe County, but a small portion extends northeast into Miami-Dade County, such as Totten Key. | Территориально 95 % всей территории относится к округу Монро (англ. Monroe County), и только ближайший к Майами район, в основном город Исландия (англ. Islandia), относятся к округу Майами-Дейд. |