Английский - русский
Перевод слова Monotone

Перевод monotone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монотонный (примеров 4)
Not a deep voice, but calm, almost monotone. Голос не низкий, но спокойный, практически монотонный.
When the input is a monotone polygon, its straight skeleton can be constructed in time O(n log n). Если на вход принимается монотонный многоугольник, его прямолинейный скелет можно построить за время O(n log n).
A monotone polygon can be triangulated in linear time with either the algorithm of A. Fournier and D.Y. Montuno, or the algorithm of Godfried Toussaint. Монотонный многоугольник может быть триангулирован за линейное время с помощью алгоритма А. Фурнье и Д. Ю. Монтуно или алгоритма Годфрид Туссен.
Monotone, predictable and ritualistic. монотонный, предсказуемый и ритуалистичный.
Больше примеров...
Монотонности (примеров 3)
Richard Karp also conjectured that Ω(n2) queries are required for testing nontrivial monotone properties even if randomized algorithms are permitted. Ричард Карп также высказал гипотезу, что Ω (n 2) {\displaystyle \Omega (n^{2})} запросов требуется для проверки нетривиальных свойств монотонности даже если вероятностные алгоритмы разрешены.
OPUS is an efficient algorithm for rule discovery that, in contrast to most alternatives, does not require either monotone or anti-monotone constraints such as minimum support. OPUS является эффективным алгоритмом для обнаружения правил, который, в отличие от многих альтернатив, не требует ограничения ни монотонности, ни антимонотонности, таких как в минимуме поддержки.
In his review for the Village Voice, J. Hoberman wrote, A master of the monotone, Mendes prompts his performers to hit a note and sustain it. Джим Хоберман в The Village Voice отметил: «Мастер монотонности, Мендес побуждает своих актёров выбить тон и держать его.
Больше примеров...
Однообразная (примеров 2)
Not because it's monotone and concrete, but because of what it symbolizes: a monster that feeds off the rest of the country, where citizens are soldiers and slaves. Не потому, что она однообразная и серая, а из-за её символизма: монстр, пожирающий всю страну, граждане которой - солдаты и рабы.
Not because it's monotone and concrete, but because of what it symbolizes: a monster that feeds off the rest of the country, where citizens are soldiers and slaves. Не потому, что она однообразная и серая, а из-за её символизма: монстр, пожирающий всю страну, граждане которой - солдаты и рабы. Всё, что я вижу, - это тьма.
Больше примеров...
Monotone (примеров 5)
), that allows to execute any command of Monotone, entered in the mini-buffer. ), которая позволяет выполнить любую команду Monotone введённую в мини-буфере.
There is also support for Monotone in DVC package, that described in the section Work with DVC. Также достаточно полная поддержка Monotone обеспечивается специальным модулем из пакета DVC, который описан в разделе Работа с DVC.
Monotone - distributed version control system, using same concepts like other distributed VCS, like GNU Arch, Darcs and other. Monotone - распределённая система контроля версий по концепции схожая с GNU Arch и Darcs.
Work with Monotone from Emacs implemented by monotone.el package, that come together with Monotone distribution. Работа с Monotone из Emacs обеспечивается пакетом monotone.el, который идёт в составе дистрибутива Monotone.
then results of execution of Monotone commands will shown. можно задать аргументы командной строки, которые всегда будут передаваться при запуске Monotone.
Больше примеров...
Единогласным (примеров 2)
I repeat it once more for monotone one. Ещё раз повторяю... единогласным.
hogy for leaning them against monotone one is needed to be. что ваше решение должно быть единогласным.
Больше примеров...