| With round about 1.500 customers the Monolith group ranks among the leading wholesalers for the import and distribution of selected East European specialties. |
Имея на сегодняшний день около 1.500 оптовых покупателей, предприятия группы Monolith занимают ведущие позиции на рынке продажи традиционных продуктов питания из стран СНГ и восточной Европы. |
| The Operative: No One Lives Forever (sometimes abbreviated as NOLF) is a first-person shooter video game with stealth gameplay elements, developed by Monolith Productions and published by Fox Interactive, released for Microsoft Windows in 2000. |
Оперативница: Никто не живёт вечно), часто сокращается как NOLF - мультиплатформенная компьютерная и видеоигра в жанре шутера от первого лица, созданная компанией Monolith Productions и выпущенная в продажу компанией Fox Interactive 9 ноября 2000 года. |
| Monolith knows about its social responsibility. |
Компания Monolith полностью осознает свою ответственность перед обществом. |
| As the only one of the six branches of the international group of companies, the Monolith West GmbH offers its clientele fresh fish and is therefore obliged to comply with EU hygiene regulations. |
Фирма Monolith West GmbH, единственная из шести подразделений международной группы компаний, предлагает своим клиентам свежую рыбу и, таким образом, берет на себя обязанности соблюдать предписания европейских гигиенических стандартов. |
| The continuous growth and the enormous success of the Monolith group prove that there are increased demands of East European specialities in Germany and confirm the company to meet the needs of its customers more intensely. |
Непрерывный рост предприятий группы Monolith обусловлен постоянно растущей на протяжении последних лет потребностью в традиционных продуктах питания из стран СНГ и восточной Европы. |