Yes. They are identical in size and shape... to the object you call the monolith. | Они идентичны по размеру и форме... объекту который вы называете Монолит. |
The Monolith creates a wormhole... a direct line from its location on Earth to a fixed location here. | Монолит создает червоточины... пути от своего положения на Земле до фиксированного положения здесь. |
Within the works at the area the former monolith of the platform was liquidated in 2003. | В рамках работ в ареале был в 2003 году устранен бывший монолит подиума. |
The casing holds a parchment which reportedly describes exactly what this monolith is, which is what I want to know. | Корпус удерживает пергамент, который, по моим данным, описывает именно то, что представляет из себя монолит, а именно это мне и надо знать. |
Fandral appears in the MMORPG Marvel Heroes during the 3rd raid encounter with the towerlike structure "the Monolith" set in the fire realm Mustpleheim, where he must be protected to aid the player to bring down the defenses of "The monolith". | Фандрал появляется в MMORPG «Marvel Heroes» во время 3-го рейдового столкновения с башнеобразной структурой «Монолит», установленной в области огня Муспельхейма, где он должен быть защищен, чтобы помочь игроку сбить защиту «Монолита». |
The game is developed by Monolith Soft and distributed by Namco Bandai in North America and everywhere else under the Bandai label. | Игра была разработана компанией Monolith Soft и выпущена Namco Bandai в США и других странах под лейблом Bandai. |
The Operative: No One Lives Forever (sometimes abbreviated as NOLF) is a first-person shooter video game with stealth gameplay elements, developed by Monolith Productions and published by Fox Interactive, released for Microsoft Windows in 2000. | Оперативница: Никто не живёт вечно), часто сокращается как NOLF - мультиплатформенная компьютерная и видеоигра в жанре шутера от первого лица, созданная компанией Monolith Productions и выпущенная в продажу компанией Fox Interactive 9 ноября 2000 года. |
Moreover, the Monolith group is focused on a lasting increase of the company value. | Экономический рост предприятий, участников группы, является основой для дальнейшего развития группы Monolith. |
The satisfaction of the customs takes the centre stage of the Monolith group. | Довольные клиенты - это цель постоянных усилий международной группы компаний Monolith. |
In this manner the Monolith group meets the requirements of the consumers who consist of Russian Germans as well as emigrants from the Eastern Europe states. | Таким образом, предприятия группы Monolith в полной мере удовлетворяют традиционно сложившиеся потребности группы клиентов, состоящих в основном из переселенцев и эмигрантов из России, а также из бывших государств СНГ и восточноевропейских стран. |
size and shape of catalytic converters (volume of monolith 10 per cent), | размер и форма каталитических нейтрализаторов (монолитный объем 10%), |
Upon its completion, Lutyens said of the monument, it is very simple and a monolith and its subtlety in line means labour, care and thought. | После его завершения, Лаченс сказал про памятник, что он очень простой и монолитный, а тонкость его линий означает труд, заботу и мысль. |