| The game is developed by Monolith Soft and distributed by Namco Bandai in North America and everywhere else under the Bandai label. |
Игра была разработана компанией Monolith Soft и выпущена Namco Bandai в США и других странах под лейблом Bandai. |
| In 1999, Honne left Square to join Monolith Soft, the new company founded by Takahashi, previously Xenogears' director, who had suggested that Honne and he work together again after Honne finishes working on Chrono Cross. |
В 1999 году Хоннэ уволился из Square и перешёл в Monolith Soft, новую компанию, основанную Такахаси, бывшим директором игры Xenogears, - именно он предложил Хоннэ снова работать вместе. |
| As the only one of the six branches of the international group of companies, the Monolith West GmbH offers its clientele fresh fish and is therefore obliged to comply with EU hygiene regulations. |
Фирма Monolith West GmbH, единственная из шести подразделений международной группы компаний, предлагает своим клиентам свежую рыбу и, таким образом, берет на себя обязанности соблюдать предписания европейских гигиенических стандартов. |
| The continuous growth and the enormous success of the Monolith group prove that there are increased demands of East European specialities in Germany and confirm the company to meet the needs of its customers more intensely. |
Непрерывный рост предприятий группы Monolith обусловлен постоянно растущей на протяжении последних лет потребностью в традиционных продуктах питания из стран СНГ и восточной Европы. |
| By doing this, the Monolith Group is not only taking an active part in counteracting the lack of exercise of young people, but is supporting the integration of families with Eastern European origin also. |
Таким образом, компания Monolith, образно выражаясь, убивает двух зайцев одним выстрелом - поскольку не только активно предотвращает дефицит двигательной активности у молодежи, но также берет на себя задачу по улучшению интеграции семей с восточноевропейскими корнями. |