Monika said you haven't paid for the fuel. | Моника сказала, что за бензин не заплачено. |
Monika Kovacova, Daphne - Institute for Applied Ecology, Slovakia | Моника Ковасова, Дафне, Институт прикладной экологии, Словакия |
The secretariat was represented by Mr. Patrice Robineau, Ms. Christina von Schweinichen, Ms. Monika Linn and Mr. George Georgiadis. | Секретариат представляли г-н Патрис Робино, г-жа Кристина фон Швайнихен, г-жа Моника Линн и г-н Джордж Георгиадис. |
Monika can call me. | Моника позвонит, если что. |
Meanwhile, Mark (Mark Reeder) heads to his as-yet-unspecified job, and the film then cuts back to a scene of Monika undressing Rob. | Тем временем, Марк (Марк Ридер) идёт на работу, пока неясно какую, и зрителю опять показывают сцену, где Моника всё ещё раздевает Роба. |
The print was originally acquired by the Galerie Monika Sprüth in Cologne, and subsequently bought by an anonymous German collector. | Фотография была первоначально приобретена Галереей Моники Шпрют (нем. Galerie Monika Sprüth) в Кёльне, а затем куплена анонимным немецким коллекционером. |
The photographs used as the album artwork are taken from the book Monika Monster Future First Woman on Mars by Valerie Phillips. | Обложка альбома была взята из книги Валерии Филлипс Monika Monster Future First Woman On Mars. |
Monika Kristina Fagerholm (born 26 February 1961 in Helsinki) is a Swedish-speaking Finnish author living in Ekenäs, Finland. | Monika Fagerholm; род. 26 февраля 1961, Хельсинки) - финская писательница, пишет на шведском языке. |
Dapayk continues to work as studio producer for artists like Monika Kruse, 'Marcel Knopf' and 'Kleinschmager Audio'. | Кроме того Дапайк работает как студио-продюсер для таких артистов как Моника Крузе (Monika Kruse), Марсель Кнопф (Marcel Knopf) и Клайншмагер Аудио (Kleinschmager Audio). |
One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
Even if he did, he was busy with Monika. | Если и видел, он был занят Моникой. |
I'm with Monika at the rabbinate, Yaakov. | Я с Моникой в раввинате, Яков. |
To the African Egypt Augustine has got the baby with mother Monika in 355 as the slave. | В африканский Египет Августин попал младенцем со своей матерью Моникой в 355 году в качестве раба. |
Monika and I have money and a house she's always dreamed of. | У нас с Моникой есть деньги и дом, о котором она так мечтала. |
After being automatically taken to a new file, the protagonist is placed in a room with Monika seated across from them. | Начиная новую игру, игрок оказывается в комнате наедине с Моникой, сидящей напротив. |