| In the meantime, Monika makes a trip to the ocean, where she contemplates what course of action to take. | Тем временем, Моника совершает поездку к океану, где она думает, что делать дальше. |
| Chairperson: Ms. Monika Linn-Locher (Switzerland), Vice-Chairperson, Commission on Sustainable Development | Председатель: заместитель Председателя Комиссии по устойчивому развитию г-жа Моника Линн-Лохер (Швейцария) |
| Ms. Monika Linn, Secretary to the Sixth Ministerial Conference "Environment for Europe", informed the Steering Committee about the major outcomes of the Belgrade Ministerial Conference and about those of particular relevance to ESD. | Г-жа Моника Линн, секретарь шестой Конференции министров "Окружающая среда для Европы", проинформировала Руководящий Комитет об основных итогах Белградской конференции министров, в частности о тех из них, которые имеют особое значение для ОУР. |
| (Signed) Monika Kalra Varma | (Подпись) Моника Калра Варма |
| 1 briard - Monika: 3rd place in Pitch & Go; 22th place in tovage of argamak; 15th place in speed detention. | Моника - Зе место в Питч энд Гоу, 22 в буксировке аргамака, 15 в скоростном задержании. |
| She is the head of the labels Monika Enterprise and Moabit Musik. | Основательница лейблов Moabit Musik и Monika Enterprise. |
| The photographs used as the album artwork are taken from the book Monika Monster Future First Woman on Mars by Valerie Phillips. | Обложка альбома была взята из книги Валерии Филлипс Monika Monster Future First Woman On Mars. |
| Monika Kristina Fagerholm (born 26 February 1961 in Helsinki) is a Swedish-speaking Finnish author living in Ekenäs, Finland. | Monika Fagerholm; род. 26 февраля 1961, Хельсинки) - финская писательница, пишет на шведском языке. |
| Dapayk continues to work as studio producer for artists like Monika Kruse, 'Marcel Knopf' and 'Kleinschmager Audio'. | Кроме того Дапайк работает как студио-продюсер для таких артистов как Моника Крузе (Monika Kruse), Марсель Кнопф (Marcel Knopf) и Клайншмагер Аудио (Kleinschmager Audio). |
| Centrum Hotels is a hotel chain which owns three four star hotels: Artis Centrum Hotels and Ratonda Centrum Hotels in Vilnius and Monika Centrum Hotels in Riga. | "Centrum Hotels" - это сеть четырехзвездочных гостиниц, в состав которой входят три гостиницы: "Artis Centrum Hotels" и "Ratonda Centrum Hotels" в Вильнюсе и "Monika Centrum Hotels" в Риге. |
| Even if he did, he was busy with Monika. | Если и видел, он был занят Моникой. |
| To the African Egypt Augustine has got the baby with mother Monika in 355 as the slave. | В африканский Египет Августин попал младенцем со своей матерью Моникой в 355 году в качестве раба. |
| The protagonist then meets the other members of the club: Natsuki, Yuri, and the club president Monika. | Протагонист соглашается с её предложением и знакомится с остальными членами клуба: девушками Нацуки, Юри и президентом клуба - Моникой. |
| One notorious attempt was his acquisition of the American theatrical rights for Ingmar Bergman's Sommaren med Monika (Summer with Monika). | Одним из его знаменитых деяний стало приобретение прав на фильм Ингмира Бергмана «Лето с Моникой» (Sommaren med Monika). |
| After being automatically taken to a new file, the protagonist is placed in a room with Monika seated across from them. | Начиная новую игру, игрок оказывается в комнате наедине с Моникой, сидящей напротив. |