| When I was asked about fun activities and my ideal date, I said monetization and fluency in Japanese. |
Когда меня спросили про мои увлечения и моё идеальное свидание, я ответила: «Монетизация и отличное владение японским». |
| This monetization of the fiscal deficit has put enormous pressure on central bank reserves, mitigated only slightly with the issuance of new Eurobonds over the past 2 years. |
Монетизация бюджетного дефицита оказывает огромное давление на резервы центрального банка, лишь слегка уменьшившееся с выпуском новых еврооблигаций в течение последних 2 лет. |
| A phenomenon such as the "monetization" of research activities, or the concentration of economic power, does not have a unique cause. |
Такое явление, как «монетизация» научно-исследовательской деятельности, или концентрация экономической власти, вызвано отнюдь не одной причиной. |
| Decides that the monetization of certified emission reductions referred to in paragraph 3 above shall be undertaken so as to: |
постановляет, что монетизация сертифицированных сокращений выбросов, упоминаемая выше в пункте 3, осуществляется таким образом, чтобы она: |
| The monetization of food aid - i.e., the selling of donated products to raise funds for aid - has a particularly negative effect on local market prices and thus disruptive impacts on local production and should be avoided to the largest extent possible. |
Монетизация продовольственной помощи - т.е. продажа отданной в дар продукции для сбора средств на оказание помощи - имеет особенно пагубные последствия для цен на местных рынках и, следовательно. негативно воздействует на местное производство, и этого следует избегать в максимально возможной степени. |