Английский - русский
Перевод слова Monetization

Перевод monetization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Монетизация (примеров 17)
This monetization of the fiscal deficit has put enormous pressure on central bank reserves, mitigated only slightly with the issuance of new Eurobonds over the past 2 years. Монетизация бюджетного дефицита оказывает огромное давление на резервы центрального банка, лишь слегка уменьшившееся с выпуском новых еврооблигаций в течение последних 2 лет.
More ominously, monetization of these fiscal deficits is becoming a pattern in many advanced economies, as central banks have started to swell the monetary base via massive purchases of short- and long-term government paper. Еще более угрожающе то, что монетизация дефицита бюджета становится нормой во многих развитых странах, так как центральные банки начали увеличивать денежную базу путем активных закупок краткосрочных и долгосрочных правительственных бумаг.
Monetization of Launcher is due to the built-in recommendation services. Монетизация Лончера осуществляется за счет встроенных рекомендательных сервисов.
Monetization was planned at the expense of media and contextual advertising, as well as special projects. Монетизация запланирована за счёт медийной и контекстной рекламы, а также спецпроектов.
Monetization and tied aid, as two important features of programme food aid, are usually considered to be ineffective. Монетизация и увязка, которые являются двумя важными особенностями программной продовольственной помощи, обычно считаются неэффективными.
Больше примеров...
Обналичивания (примеров 2)
Funds generated under the WFP food monetization programme support agricultural rehabilitation activities and serve to improve household food security. Средства, полученные в рамках программы МПП обналичивания продуктов питания, используются для поддержки мероприятий по восстановлению сельского хозяйства и для улучшения продовольственной безопасности домашних хозяйств.
Served as a member of the ministerial-level structural adjustment monitoring committee, providing oversight on policy reforms on the rationalization of civil service human resources, judicial reform, petroleum product pricing and monetization of the rice subsidy. работал членом комитета на уровне министров по мониторингу структурной перестройки, осуществляя контроль за проведением политических реформ по рационализации людских ресурсов гражданской службы, судебной реформы, ценообразования на нефтепродукты и обналичивания субсидий на рис.
Больше примеров...
Превращение в деньги (примеров 1)
Больше примеров...