But, despite empirical refutation, the ideological attractiveness of monetarism, supported by the supposed authority of "rational" expectations, proved overwhelming. |
Несмотря на опровержение эмпирическими данными, идеологическая привлекательность монетаризма, поддерживаемая предполагаемым авторитетом «рациональных» ожиданий, оказалась сильнее. |
In the early 1980's, they fell under the spell of monetarism, a simplistic economic theory promoted by Milton Friedman. |
В начале 1980-ых они попали под влияние монетаризма, упрощенной экономической теории, выдвинутой Милтоном Фридманом. |
It is time for a return to some form of moderate monetarism - but in a twenty-first-century mold. |
Пришло время вернуться к некоторой форме умеренного монетаризма - но в интерпретации двадцать первого века. |
Monetarism faced a major test when Paul Volcker took over the Federal Reserve Chairmanship in 1979. |
Судьбоносным для монетаризма испытанием стало назначение Пола Волкера главой Федеральной резервной системы в 1979 году. |
The recession lessened monetarism's popularity but clearly demonstrated the importance of money supply in the economy. |
Рецессия ударила по репутации монетаризма, но явно показала важность предложения денег в экономике. |
Anna Schwartz collaborated with Friedman to produce one of monetarism's major works, A Monetary History of the United States (1963), which linked money supply to the business cycle. |
Анна Шварц в соавторстве с Фридманом опубликовала один из главных трудов монетаризма, «Монетарную историю Соединённых Штатов» (1963), в котором предложение денег связывалось с протеканием делового цикла. |