The MONEE project on Central and Eastern Europe, CIS and the Baltic States region will also continue. |
Будет также продолжено осуществление проекта МОНЕ в Центральной и Восточной Европе, СНГ и регионе балтийских государств. |
The year 2000 MONEE report will focus on adolescents and young people. |
В запланированном на 2000 год докладе МОНЕ основное внимание будет уделено подросткам и молодежи. |
It was noted that the Regional Monitoring Reports (MONEE) were extremely useful to ministries of health in Central and Eastern Europe, the CIS and the Baltic States, in particular in the area of capacity-building. |
Они говорили, что доклады о региональном мониторинге (МОНЕ) чрезвычайно полезны для министерств здравоохранения в странах Центральной и Восточной Европы, СНГ и балтийских государствах, в частности в области укрепления потенциала. |
One remarkable example of IRC partnerships is provided by the MONEE Project, which is based on a network of correspondents in the national statistical offices and research centres in all 27 countries in Central and Eastern Europe, CIS and the Baltic States. |
Заслуживающим внимания примером партнерских связей ИЦИ является проект МОНЕ, который основывается на сети корреспондентов в национальных статистических управлениях и научно-исследовательских центрах во всех 27 странах Центральной и Восточной Европы, СНГ и государствах Балтии. |
The MONEE project was an early demonstration of the commitment of UNICEF to the countries in transition and typifies the Centre's role as a knowledge base. |
Проект "МОНЕ" стал одним из первых проявлений стремления ЮНИСЕФ помогать странам с переходной экономикой и является типичным примером роли Центра как базы знаний. |