Inmate, there've been complaints about moldy rice. | Заключенная, поступили жалобы на заплесневелый рис. |
Well, it's moldy cheese or this. | Ну, или заплесневелый сыр или ЭТО. |
It's got Kool-Aid, old fruit, ketchup, and moldy bread. | В нем шипучка, старые фрукты, кетчуп и заплесневелый хлеб. |
No. More mushy and more moldy. | Нет, более рыхлый и более заплесневелый. |
Lisa, I know every moldy inch of this unaccredited school, but I have never seen such a thing as you describe. | Лиза, я знаю каждый заплесневелый угол этой неаккредитованной школы, но я никогда не видел то, о чем ты говоришь. |
Here is a girl, living in a moldy apartment, decaying walls worm-ridden furniture, surrounded by filth. | Девушка, живущая в квартире с плесенью и трещинами на стенах, Со старой грязной мебелью, изъеденной червями. |
How different would college have been without this ten-foot, poorly-ventilated and moldy room? | Представь, что эти годы были бы совсем другими, если бы не эта метровая комнатка, с плохой вентиляцией и плесенью. |
Moldy cheese and fatback. | Сыр с плесенью и сало. |
[Laughs] - Try the moldy one. | Попробуй сыр с плесенью. |
WHo's got moldy I got oldy | Вся еда покрылась плесенью. |
The rare mold found in Azari's basement - it matches the moldy rope used in both murders. | Редкая плесень, найденная в подвале Азари, соответствует плесени на веревке с обоих убийств. |
Why is it all moldy and stinky? | Почему всё в плесени и воняет? |
Check it out, it's all moldy. | Смотри - весь в плесени. |
It'll never get moldy. | Никакой плесени не будет. |
Well, will, the last thing your kids need is chronic sinusitis from the mildew I feared was infesting that old moldy paper. | Последнее что им надо это хронический синусит из-за плесени в этих бумажках. |
It tastes like it was sunning in a moldy basement. | И мне кажется, что кипятили его в заплесневелом подвале. |
Well, she was packing up an old, moldy house, so that's no help. | Ну, она паковала вещи в старом, заплесневелом доме, так что это не поможет. |
Moldy crabapple, found on the street. | Заплесневелое яблоко, которое я нашёл на улице. |
You smell like a rotten apple core... that's been wrapped in moldy hay and dipped in dragon perspiration. | Ты пахнешь, как гнилые яблоки... завёрнутые в заплесневелое сено и политые драконьим потом. |
They taste like sofa cushions covered with the moldy nuts your grandmother... | Они на вкус как диванные подушки, покрытые заплесневелыми орешками, которые еще твоя бабушка |
You'd be surprised what pops up behind moldy leftovers. | Ты удивишься, что может всплыть за заплесневелыми остатками. |
Inedible kernels kernel or pieces of kernels are rancid, moldy, decayed, injured by insects or otherwise unsuitable for human consumption. | ядра или кусочки ядер, которые являются прогорклыми, заплесневелыми, гнилыми, повреждены насекомыми или по иной причине не пригодны для употребления в пищу. |
Toilet wine - a lovely mixture of moldy bread, rotted fruit, and ketchup. | Туалетным вином - прекрасной смесью из плесневелого хлеба, прогнивших фруктов и кетчупа. |
Put that moldy, old bear down. | убери этого плесневелого: старого мишку. |
You only see There are moldy. | Вы только посмотрите, тут всё заплесневело. |
No electricity, and it's as moldy as a rugby player's sock. | Нет электричества И заплесневело как носки игрока в регби |
What do they call that, "The Moldy"? | И как она называется "Плесень года"? |
And the moldy goes to... | И "Плесень года" получает... |