Carbon monoxide poisoning also disorients and confuses long before it kills. |
Отравление угарным газом может дезориентировать и приводит в замешательство задолго до того, как убьет. |
It's an ancient Chinese combat technique in which pressure points are used to disable or disorient the opponent. |
Это древняя китайская техника боя, использующая точки давления, чтобы отключить или дезориентировать противника. |
The purpose of confinement in a box is not to disorient someone, but to give the detainee a feeling of discomfort. |
Цель запирания в контейнер состоит не в том, чтобы дезориентировать кого-либо, а чтобы причинить задержанному чувство дискомфорта. |
Techniques such as sleep deprivation, noise irritation, and sensory overload are used to disorient you, to make it harder to resist questioning. |
Такие способы как лишение сна, воздействие громким шумом - используются, чтобы дезориентировать вас и помешать вам сопротивляться допросу. |
Alejandrina Torres was put in a unit that was more sophisticated than Alderson's; there the Government systematically tried to disorient and destroy her. |
Алехандрина Торрес была помещена в более изощренные условия, чем в Олдерсоне; там правительство систематически пыталось психологически дезориентировать ее и довести до психического расстройства. |