In February 1999, he was arrested on charges of misappropriating funds from a public foundation under the Russian Ministry of Justice when he was minister, as well as illegal possession of weapons and ammunition. |
В феврале 1999 года был арестован по обвинению в присвоении финансовых средств общественного фонда при Минюсте России в бытность министром, а также в незаконном хранении оружия и боеприпасов. |
In Africa, a staff member is suspected of misappropriating petty cash and other funds entrusted to the individual amounting to $15,441. |
Африка: сотрудник подозревается в присвоении мелких подотчетных сумм и других доверенных ему средств на общую сумму 15441 долл. США. |
As to governance, the authorities had continued their campaign to improve public morality, in particular by dismissing or prosecuting persons suspected of misappropriating public funds. |
В вопросах управления власти также продолжали деятельность по оздоровлению общественных нравов; в частности отстранялись от должностей и отдавались под суд официальные лица, подозреваемые в присвоении государственных средств. |
Left under a cloud after misappropriating funds. |
Ушел, когда его заподозрили в присвоении средств. |
In the meantime, 12 former employees of the National Social Security and Welfare Corporation who were being prosecuted for misappropriating public funds, were acquitted by the Supreme Court on 23 August. |
Тем временем 23 августа Высший суд оправдал 12 бывших сотрудников Национальной корпорации социального обеспечения и социального страхования, которым было предъявлено обвинение в незаконном присвоении государственных средств. |