Английский - русский
Перевод слова Minimally

Перевод minimally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Минимально (примеров 78)
Suppose a particle is initially in a minimally uncertain Gaussian state, with the expectation values of position and momentum both centered at the origin in phase space. Предположим, что частица первоначально находится в минимально неопределенном гауссовском состоянии, причем ожидаемые значения положения и импульса центрированы в начале координат в фазовом пространстве.
Priority may be given to starting the process by designing minimally effective, simple regulatory systems and then on the gradual development of more effective measures over time. Началу этого процесса можно было бы уделить первостепенное внимание путем разработки минимально эффективных и простых регулирующих систем и последующего постепенного перехода к более эффективным мерам.
Consequentially, special pay systems, representing relatively few staff in the comparator system had been minimally reflected in margin comparisons. Таким образом, специальные системы оплаты, вознаграждение по которым получает относительно небольшое число сотрудников в системе компаратора, учитываются в сопоставлениях с целью определения разницы минимально.
In 2003, the FDA actually came out and said that trocar incisions might be the most dangerous step in minimally invasive surgery. В 2003, FDA признали, что троакарные разрезы - возможно, самый опасный этап в минимально инвазивной хирургии.
Basic Payment The report recommended that Social Welfare payments should be set at a level that ensures a minimally adequate standard of living relative to incomes and living standards generally. В докладе было рекомендовано, чтобы выплаты по социальному обеспечению были установлены на уровне, обеспечивающем минимально адекватный жизненный уровень, соотнесенный с размером доходов и общим уровнем жизни.
Больше примеров...
Минимальным (примеров 19)
However, with scarce resources, minimally staffed country offices were established in the majority of countries. Тем не менее в большинстве стран были созданы страновые отделения с минимальным штатом сотрудников и весьма скромными ресурсами.
Many of the special hardship families were living in housing which did not meet minimally acceptable conditions. Многие семьи, получающие специальную помощь, жили в домах, не отвечающих минимальным приемлемым требованиям.
Unfortunately, the Geneva process failed to yield even minimally positive results, forcing us to dissociate ourselves from the outcome. К сожалению, женевский процесс не привел нас даже к минимальным положительным результатам, что вынуждает нас отказаться от признания его результатов.
The assessment has convinced UNU that it will be minimally affected by the Y2K problem. Результаты оценки убедили УООН, что проблема 2000 года затронет его деятельность самым минимальным образом.
One participant suggested that quotas are politically popular but not so with police personnel, and that in some countries they give rise to problems with getting even minimally qualified (e.g. literate) candidates. Один из участников отметил, что квоты являются политически популярными, но не в случае сотрудников полиции, и что в некоторых странах они приводят к проблемам соответствия кандидатов хотя бы минимальным квалификационным требованиям (например, чтобы они были грамотными).
Больше примеров...
Минимальном объеме (примеров 4)
At programme and staff levels, knowledge management and knowledge sharing are minimally discussed. На уровне программ и персонала обсуждение вопросов управления знаниями и обмена ими ведется в минимальном объеме.
Clearly, without money no country can achieve, even minimally, the Millennium Development Goals. Obviously, we need huge sums of money to achieve our goals. Ясно, что без финансовых средств ни одна страна не сможет достичь, даже в минимальном объеме, целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Maintenance and support are essential but will be required minimally during the first year after project completion, as general warranty and guarantee coverage is provided under the construction contract for one year after project completion and acceptance. Эксплуатационное обслуживание и поддержка - необходимые элементы, однако в первый год после завершения проекта они будут требоваться в минимальном объеме, поскольку в течение одного года после завершения и приемки проекта действует общая гарантия и гарантийное покрытие, предусмотренные в контракте на строительство.
Indeed, 97 per cent of this total is from the seven forestry management contracts, only four of which are even minimally operational, according to the Forestry Development Authority. По сути, 97 процентов этой общей суммы приходится на 7 контрактов на лесопользование, лишь 4 из которых, по данным Управления лесного хозяйства, реализуются хотя бы в минимальном объеме.
Больше примеров...
Лишь минимальное (примеров 3)
That applied in particular to developing countries, which had participated minimally in fishing activities in the past, but should now be granted equitable participatory rights. Особенно это затрагивает развивающиеся страны, которые в прошлом принимали в рыболовной деятельности лишь минимальное участие, а сейчас нуждаются в справедливых правах участия.
They had minimally promoted Btrieve, largely due to the delay (24 months) in releasing version 6. Также, они смогли выполнить лишь минимальное рыночное продвижение Btrieve, в основном из-за длительного времени затраченного на выпуск шестой версии (24 месяца).
Throughout January, under instructions from the Regional Assembly, Serb negotiators participated minimally in all joint negotiating bodies. On 5 February, following intensive meetings with the Transitional Administrator and consultations in Belgrade, the Regional Assembly endorsed the resumption of political negotiations. На протяжении января, в соответствии с указаниями районной скупщины, сербские представители принимали лишь минимальное участие во всех совместных переговорных органах. 5 февраля, после напряженных встреч с Временным администратором и консультаций в Белграде, районная скупщина дала согласие на возобновление политических переговоров.
Больше примеров...
Минимальной степени (примеров 11)
He pledged that the Government would try to ensure that the needs of the people were minimally disrupted. On 3 February, the President briefed the diplomatic corps, explaining the rationale for the Government's decision. Он пообещал, что правительство сделает все возможное, чтобы это лишь в минимальной степени отразилось на удовлетворении потребностей населения. З февраля президент провел брифинг для дипломатического корпуса, на котором объяснил, чем руководствовалось правительство, принимая это решение.
In this respect, we fully agree with what has been stated repeatedly by others: that the report does not even minimally meet our expectations. Что касается последнего аспекта, то мы полностью разделяем мнение, которое неоднократно высказывалось другими представителями относительно того, что доклад даже в минимальной степени не отвечает нашим ожиданиям.
Members may recall that the report we received last year did not even minimally fulfil the explicit intent of the Article I have cited. Позвольте напомнить присутствующим, что доклад, представленный нам в прошлом году, даже в минимальной степени не отвечал четким положениям статьи, которую я только что процитировал.
States, in implementing and reviewing trade rules, are encouraged to consider the most appropriate mechanisms that on the one hand promote agricultural development, food security and the alleviation of poverty and on the other hand, are minimally trade distorting. Государствам рекомендуется при осуществлении и рассмотрении правил торговли учитывать наиболее подходящие механизмы, которые, с одной стороны, способствуют развитию сельского хозяйства, продовольственной безопасности и уменьшению бедности, а с другой стороны, в самой минимальной степени вносят искажения в процесс торговли.
Estetrol is metabolized minimally, if at all. Арипипразол подвергается пресистемному метаболизму лишь в минимальной степени.
Больше примеров...
Минимального (примеров 8)
The lack of minimally adequate income or expenditures. Это - отсутствие минимального адекватного дохода или возможности совершать соответствующие расходы.
Such focus should go hand-in-hand with the deployment of specialized civilian capabilities to restart immediately a minimally functional criminal justice chain through the robust deployment of justice and corrections functions. Это должно осуществляться вместе с развертыванием гражданских специалистов с целью незамедлительного возобновления минимального функционирования системы уголовного правосудия посредством эффективного начала деятельности работников системы правосудия и исправительных учреждений.
Line 5301 is being reduced minimally in 2012 to reflect projected savings due to increased usage of communications facilities available within the computing systems. Статья 5301 в 2012 году сокращена до минимального уровня, что отражает ожидаемую экономию благодаря росту применения средств связи, являющихся частью компьютерных систем.
Indeed, available information indicates levels of financial support far below those that are minimally required to enable developing countries to participate in and benefit from the use of biotechnology. Действительно, имеющаяся информация указывает на то, что достигнутые уровни финансовой поддержки намного меньше минимального уровня, необходимого для того, чтобы развивающиеся страны могли участвовать в использовании биотехнологии и пользоваться благами такого участия.
Line 5201 is being reduced minimally in 2012 to reflect projected savings due to reduced duplication, publication and printing. В 2012 году расходы по статье 5201 сокращены до минимального уровня с учетом прогнозируемой экономии ввиду сокращения расходов на изготовление копий, издательских и типографских расходов.
Больше примеров...
Минимальные (примеров 6)
At the same time, it was evident that social services were operating minimally, owing mainly to assistance from the donor community, particularly United Nations agencies, the European Union, USAID and non-governmental organizations. Вместе с тем было очевидно, что даже те минимальные услуги в социальной сфере предоставляются в основном лишь благодаря помощи доноров, прежде всего со стороны учреждений Организации Объединенных Наций, Европейского союза, ЮСАИД и неправительственных организаций.
Before Laman's and Geiringer's work, Lebrecht Henneberg characterized the two-dimensional minimally rigid graphs (that is, the Laman graphs) in a different way. Задолго до работы Ламана, Лебрехт Хеннеберг (Lebrecht Henneberg) описал двухмерные минимальные жёсткие графы (то есть, графы Ламана) различными способами.
Formal detentions are only acceptable where there is a basic respect for due process, as well as least minimally acceptable conditions of internment. Содержание в заключении в официальном порядке является приемлемым лишь в том случае, когда соблюдаются элементарные нормы процессуального законодательства, а также когда обеспечиваются, по крайней мере, минимальные приемлемые условия содержания заключенных.
The latter was defined as funding that was provided to UNICEF in a predictable manner, was minimally earmarked so that UNICEF could invest these resources where they were most needed and generated the greatest results, and was aligned with the priorities set by the Executive Board. Такое гибкое финансирование определяется как финансирование, предоставляемое ЮНИСЕФ на предсказуемой основе и имеющее минимальные ограничения в плане предназначения, чтобы ЮНИСЕФ мог вкладывать эти ресурсы туда, где они более всего необходимы, и получать наилучшие результаты, причем они должны соотноситься с приоритетами, установленными Исполнительным советом.
If these conservative measures do not bring about betterment, minimally invasive procedures such as a facet infiltration can be conducted to offer relief. Если подобные консервативные меры не приводят к улучшению, могут быть применены минимальные инвазивные процедуры, такие как фасеточная инфильтрация.
Больше примеров...