Английский - русский
Перевод слова Mingle

Перевод mingle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Общаться (примеров 9)
That way, people can mingle. Так люди смогут общаться.
What, I can't mingle? Что, мне нельзя общаться?
Let's mingle, dear. Пошли общаться, дорогая.
We can mingle right here. Можно прямо тут общаться.
Tommy says mingle and smile. Томми сказал общаться и улыбаться.
Больше примеров...
Смешиваться (примеров 2)
On the other hand, in the United States, Canada and elsewhere, it was considered that cultures could neither mingle nor influence each other. Напротив, в Соединенных Штатах, Канаде и в некоторых других странах считается, что культуры не могут ни смешиваться, ни оказывать взаимное влияние друг на друга.
This is why I always say "mingle at parties." Вот поэтому я всегда и предлагаю смешиваться с толпой на вечеринках.
Больше примеров...
Смешаться с толпой (примеров 5)
We were thinking that we could mingle, listen. Мы подумали, что мы могли бы смешаться с толпой, послушать.
Can't you just, like, mingle? Ты не можешь просто смешаться с толпой?
Mingle, find people who were at the party last week. Смешаться с толпой и узнать, кто был на прошлой вечеринке.
I suppose we should mingle. Полагаю, нам надо смешаться с толпой.
Why don't you mingle? Почему бы тебе не смешаться с толпой?
Больше примеров...
Пообщаемся (примеров 3)
Tonight we meet and mingle before we enter the time machine of our imaginations. Сегодня мы встретимся и пообщаемся прежде, чем войдем в Машину Времени нашего воображения.
We mingle, low key. Мы пообщаемся, без лишнего шума.
Come on, we should mingle. Идем, пообщаемся с гостями.
Больше примеров...
Пообщайся (примеров 2)
You go and mingle and be a successful author. А ты иди, пообщайся и будь успешным автором.
Mingle, mingle, mingle... Иди, пообщайся, пообщайся...
Больше примеров...
Тусоваться (примеров 3)
I don't know, mingle? Ну, не знаю. Тусоваться?
Okay, kid. Let's mingle. Так малышь, пошли тусоваться.
I'm supposed to just let him mingle at an adult gathering? А что, надо было ему позволить тусоваться вместе со взрослыми?
Больше примеров...
Спрячьтесь (примеров 1)
Больше примеров...
Смешаются (примеров 1)
Больше примеров...
Смешивать (примеров 1)
Больше примеров...
Пообщайтесь (примеров 2)
Well, why don't you come in, grab a drink, mingle? Ну что же вы, проходите, выпейте, пообщайтесь.
Once you two are finished chatting, mingle. А вы пока пообщайтесь.
Больше примеров...
Пообщаться (примеров 5)
Everyone can meet and mingle without the pressure of a dinner. Все смогут познакомиться и пообщаться без обременительного обеда.
Boys, why don't you go mingle? Мальчики, почему бы вам не пообщаться?
Well, Morgan, you ready to get your mingle on? Ну, Морган, готов пообщаться?
Kevin, why don't we go mingle and let the detectives settle in? Кевин, почему бы нам не пообщаться с гостями, позволив детективам расслабиться?
Well, look, I should probably mingle for a bit, but don't go anywhere, do you hear me? Ладно, мне надо немного пообщаться с посетителями, но никуда не уходите, хорошо?
Больше примеров...
Потусоваться (примеров 2)
Maybe you should go out at night, mingle, dance a little, have fun. Может быть, тебе стоит прогуляться вечером, потусоваться, немного потанцевать, повеселиться.
I let her mingle. Иногда я позволяю ей потусоваться среди людей.
Больше примеров...
Пообщаюсь (примеров 1)
Больше примеров...
Потусуюсь (примеров 1)
Больше примеров...
Подпишем новый контракт (примеров 2)
We'll talk and mingle Поговорим и подпишем новый контракт.
And we'll speak again - We'll talk and mingle Поговорим и подпишем новый контракт.
Больше примеров...