You look like a mime on drugs. | Ты выглядишь как мим под наркотой. |
You can't speak if you're a mime. | Если ты мим, нельзя разговаривать. |
Ancient sources indicate, however, that the Platonic dialogue had its foundations in the mime, which the Sicilian poets Sophron and Epicharmus had cultivated half a century earlier. | Диалог Платона (или по Платону), однако, имеет свои основания в пантомиме (а именно в жанре - мим), которую сицилийские поэты Софрон и Эпихарм культивировали на половину столетия ранее. |
The French mime artist Marcel Marceau used it throughout his career (from the 1940s through the 1980s), as part of the drama of his mime routines. | Французский мим Марсель Марсо использовал её в своей карьере (с 1940-х гг. по 1980-е), как часть постановки, выступая мимом. |
You don't Remember if the mime who held You up is 6'5 ? it happened very fast. and he didn't say a word? all he did was that mime | Вспомните, мим, который напал на вас это он? все случилось так быстро. и он ничего не говорил? нет, он только выделывал эти |
And that includes karaoke and mime, so take no chances. | И, что включает в себя караоке и пантомима, так не берут никаких шансов. |
Why couldn't she have been a mime? | Ну почему ее специальность не пантомима? |
What's next, a mime show in the park? | Что будет дальше, пантомима в парке? |
That was a flattering mime, wasn't it? | Удачная пантомима, не правда ли? |
Mime is so amazing, man. | Слушай, пантомима - это нечто! |
And a real ball, so you don't have to mime it. | И настоящий мяч, вы можете и не имитировать его. |
They could just mime the song. | Они могут только имитировать песню. |
Mime - mime - I knew that. | Имитировать... Я так и делал. |
Functions of the presentation layer are realized in the TCP/IP applications with the MIME standard in data exchange. | Функции уровня представления реализуются в приложениях TCP/IP со стандартом MIME при обмене данными. |
If you want users to be able to open KML and KMZ files from a web server, you may need to add MIME types for the server. | Для того чтобы пользователи могли открывать файлы KML и KMZ с веб-сервера, может возникнуть необходимость добавить типы MIME для сервера. |
The "type" attribute specifies the MIME type and possibly a list of codecs, which helps the browser to determine whether it can decode the file. | Атрибут «type» определяет тип MIME и список кодеков, которые помогают браузеру определить, может ли он декодировать файл. |
Core Security Technologies discovered a buffer overflow in the IMAP code of Mutt, a text-oriented mail reader supporting IMAP, MIME, GPG, PGP and threading. | Согё Security Technologies обнаружили возможность переполнения буфера в коде поддержки протокола IMAP Mutt, почтовой программы текстового режима с поддержкой IMAP, MIME, GPG, PGP и потоков писем. |
MIME writer cannot start new MIME part in state ''. | В состоянии компонент записи MIME-данных не может начать новую часть MIME. |