Well, here they are - Millington's financials over the last 12 years. | Вот они - финансы Миллингтон за последние 12 лет. |
Ms. Millington (Canada) (spoke in French): The international community must remain alert to the urgency of resolving the problems related to small arms and light weapons, anti-personnel mines, cluster munitions and other explosive remnants of war. | Г-жа Миллингтон (Канада) (говорит по-французски): Международное сообщество должно сохранять бдительность в связи с острой необходимостью безотлагательного решения проблем, связанных с распространением стрелкового оружия и легких вооружений, противопехотных мин, кассетных бомб и других взрывоопасных пережитков войны. |
Thank you, Mrs Millington. | Спасибо, миссис Миллингтон. |
It included guest appearances by then-Chelsea players Andrew Wilson, George Mills, and Sam Millington. | Так же в фильме появились в качестве гостей, игроки «Челси» Эндрю Уилсон, Джордж Миллс, и Сэм Миллингтон. |
The Doctor and Ace find a glowing oriental vase, a treasure captured by the Vikings and left in the catacombs, but it is taken by Millington when they return to the base. | Доктор и Эйс находят древнюю светящуюся вазу, сокровище, похищенное викингами и оставленное в катакомбах, но ее забирает Миллингтон. |
When I went to Millington Academy, there was rumors about Coach. | Когда я пришел в академию Миллингтона, вокруг тренера ходило много слухов. |
If we can get into Millington's office, we can nick his. | Мы можем пробраться в офис Миллингтона, и стащить его комплект. |
While I'm here, I couldn't have a word about Scott Millington, could I? | Раз уж я здесь, могу я замолвить словечко за Скотта Миллингтона? |
Meanwhile, wheelchair-user Dr. Judson has also been using Ultima to help decipher Viking runes found in catacombs beneath the base, warning of a being called Fenric, which has attracted Millington's attention, he believing that he can gain Fenric's power. | Тем временем инвалид-колясочник доктор Джадсон использует Ультиму для расшифровки рун викингов, найденных в катакомбах под базой, предупреждающих о пришествии Фенрика, что привлекает внимание Миллингтона, который считает, что может получить силу Фенрика. |
Befriending the base personnel, they learn that the base, run by Commander Millington, is being used as a listening post to intercept and translate German coded messages using the Ultima supercomputer and to stockpile a supply of a lethal nerve gas. | Вскоре они узнают, что база под началом командора Миллингтона используется для прослушивания и перевода закодированных немецких сообщений с помощью суперкомпьютера Ультима, а также добычи смертельного нервно-паралитического газа. |
There's a wild dog loose at Millington Tennis Academy. | Дикий пёс на территории Миллингтонской теннисной академии. |
Again, for those of you just joining us at this hour, an employee on the campus of world renowned tennis coach Larry Hopper's Millington Tennis Academy, was killed this morning. | Для тех, кто только что присоединился, сообщаем - на территории Миллингтонской теннисной академии, руководимой всемирно известным тренером Ларри Хоппером, был убит сотрудник. |