Michelangelo, when I get you home, you are grounded. | Когда вернемся, Микеланджело, вас запрут дома. |
Which is unfortunate, because, in fact, it is surface, Michelangelo. | Это печально, потому что, по факту, это внешность, Микеланджело. |
I've been developing my ideas, Michelangelo. | Я занимался развитием своих концепций, Микеланджело. |
Although discolouration was a serious problem, bubbling was not, because the thinness and transparency of the paint which Michelangelo employed on the greater part of the ceiling permitted the salts to pass through rather than accumulating beneath the surface. | Хоть изменение цвета представляло собой серьёзную проблему, но пузырьки - нет, потому что тонкость и прозрачность краски, с которой Микеланджело работал на большей части потолка, позволяло солям пройти насквозь и не накапливаться под поверхностью. |
Even Michelangelo who was primarily a sculptor, was persuaded to paint the Doni Tondo, while for Raphael, they are among his most popular and numerous works. | Даже Микеланджело, который был прежде всего скульптором, уговорили нарисовать Мадонну Дони, а для Рафаэля Санти эта тема была самой популярной в его многочисленных работах. |
SS Michelangelo was an Italian ocean liner built in 1965 for Italian Line by Ansaldo Shipyards, Genoa. | SS Michelangelo - итальянский океанский лайнер, построенный в Генуе в 1965 году для Italian Line компанией Ansaldo Shipyards. |
The Starhotels Michelangelo is an elegant hotel set just a few steps away from the ancient walls of the Vatican City and St. Peter's Square with its magnificent basilica. | Starhotels Michelangelo - это элегантный отель, расположенный в нескольких шагах от древних стен Ватикана и площади Святого Петра с её величественной базиликой. |
The Michelangelo Hotel is recognized by Travel & Leisure Magazine as one of the top 500 'Greatest Hotels of the World' and has been placed on the 'Gold List' for the "Best Place to stay in the whole world" by Condë Nast Traveler. | Отель Michelangelo стоит в списке 500 Лучших отелей мира, журнала "Travel & Leisure", а также в "Золотом списке" Condë Nast Traveler как "Лучшее в мире место для проживания". |
Feel pampered with Michelangelo's extra-large, 100% cotton and linen hand towels, plush terry cloth bathrobes and an array of imported toiletries. | В каждом номере отеля Michelangelo 100% хлопчатобумажное бельё и полотенца, плюшевые халаты и импортные туалетные принадлежности. |
The Relais is located between the Certosa Convent and Ponte Vecchio, very close to Piazzale Michelangelo, with a spectacular view of the city. | Отель находится между Монастырем делла Чертоза (Convento della Certosa) и Понте Веккио (Ponte Vecchio) близко от площади Микеланджело (Piazzale Michelangelo), откуда открывается прекрасный вид на город. |